Van de Leestafel.
Fransch Woordenboek door C. R. C. Herckenrath; eerste deel : Fransch-Nederlandsch ; tweede deel: Nederlandsch-Fransch. 2 deelen /4.50.Uitgave : J. B. Walters, Groningen.
Van dit bekende Woordenboek verscheen een derde, vermeerderde en verbeterde druk. Al de recensies die we in de schoolbladen en in de groote dagbladen lezen waren allen even gunstig. En bij rustig inzien en naslaan van deze twee roodgebonden deelen kunnen we dat best verstaan. Niet alleen dat we hier een schat van woorden krijgen, ook de allernieuwste n.l. oorlogs-woorden», van welke woorden een duidelijke verklaring gegeven wordt — ook dat achter ieder woord de uitspraak in phonetisch schrift wordt weergegeven maakt dat deze woordenboeken zoo echt practisch en nuttig zijn Want hoeveel verschilt het sschoolfransch» soms niet van de correcte uitspraak van het elegante en welluidende echte Fransch! Hier is een weg geopend om de goede uitspraak zooveel mogelijk nabij te komen.
Wij bevelen deze Woordenboeken dan ook gaarne aan, mede op advies van anderen die op dit terrein beter thuis zijn dan wij.
Tekst en uitleg. Practische verklaring van het Nieuwe Testament door Prof. Dr. A. van Veldhuizen. Patdus en zijn brief aan de Romeinen, door Prof. Dr. A. van Veldhuisen. Uitgave : J. B. Wolters, Groningen.
Dit is het 3de stuk in deze serie. Eerst verseheen , het Evangelie van Markus, bewerkt door Prof. van Veldhuizen. Daarna bezorgde Prof. van Leeuwen de uitgave van het Evangelie van Mattheus. En nu ligt hier voor ons: Paulus en zijn brie/ aan de Romeinen, bewerkt door den Hoofdredacteur Prof. van Veldhuizen te Groningen.
Wat we vroeger schreven zouden we kunnen herhalen. Natuurlijk ligt hier een gevaar, waar men de vertaling van den Bijbel duidelijker en beter wil maken naar den eisch van onzen tegenwoordigen tijd, dat men de Staten-Vertaling bederft en verslechtert. De Staten-Vertaling en de Kantteekeningen over''t algemeen vast te houden — b.v. ook tegerover de z.g.n. Leidsche vertaling — is nog zoo dwaas niet. Maar dat neemt niet weg, dat we elk ernstig pogen van bekwame en respectabele mannen van onzen tijd moeten prijzen en aanmoedigen, om het Woord des Heeren in ónze taal onder de menschen te brengen.
In zooverre bevelen we deze uitgave van mannen als Prof. van Veldhuizen, Prof. van Leeuwen, de Zwaan, Pont en van Nes hartelijk aan; waarbij ook Ds. J. Willemze van Groningen z'n medewerking beloofde, in bewerking nemend : den tweeden brief van Petrus, de brieven van Johannes, den brief van Judas en de Openbaring van Johannes'.
Dit 3e deeltje: Paulus en zijn brief aan de Romeinen geeft eerst een Inleiding tot blz. 56. Dan volgt de Tekst van den brief tot blz. 77. Daarna komt de Uitleg tot blz. 137.
De uitvoering van dit werkje is, zooals Wolters dat altijd doet, keurig netjes.
De prijs per deeljte js f 1.90, bij inteekening f 1.50.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 23 juni 1916
De Waarheidsvriend | 4 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 23 juni 1916
De Waarheidsvriend | 4 Pagina's