De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

RONDOM DE LEESTAFEL

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

RONDOM DE LEESTAFEL

4 minuten leestijd

NIELS HALD. Trilogie. Door Thomas Olesen Lokken. Uit het Deensch vertaald door G. J. Risselada—Garrer. Uitg. : Bosch & Keuning, Baarn.
Deze Trilogie — drie boeken, die bij elkaar hooren — bestaat uit: Niels Hald, Kirstine en Twee bouwen hun huis. Niels Hald is de man. Die is de hoofdpersoon in het 1ste deel. Kristine is de vrouw en treedt in het tweede deel op den voorgrond. En in het derde deel vinden we man en vrouw, die samen hun huis bouwen. Die indeeling zit zóó : Niels Hald ïs de man, die midden in het leven staat, z'n vleugels breed uitslaat, alles waagt, ook wat het meest gevaarlijk is en wat dan ook slecht uitpakt. Bijna geruïneerd, bijna doodgereden. Daarover gaat het eerste deel. En omdat de man zoo'n roerige waaghals is en alle plaats inneemt, komt in het eerste deel de vrouw niet aan 't woord. Een stille figuur, die in de schaduw staat. Maar als de man gekraakt is in meer dan één zin, dan blijkt het, hoe flink de vrouw is. Wat weet zij aan te pakken, wat slaat zij er zich kranig door ; zij weet een eind te maken aan allerlei, dat hen in den afgrond dreigde te storten. En dan zien we in het derde deel dat, wonder boven wonder, de man er weer boven op gekomen is en man en vrouw nu echt samen leven en samen hun huis bouwen !
Het zijn boeken, uit het Deensch vertaald, waarvan heel het verhaal dan ook natuurlijk het stempel draagt. Maar wij hebben genoten van de levendige beschrijving en mooie teekening der personen en gebeurtenissen.
Het zijn drie mooi uitgegeven boekjes, die een zeer goede pers hebben, wat ze ook verdienen.

GULDEN BOEKSKE, over het Christelijk leven, door J. Calvijn, vertaald door ds. W. H. van der Vegt. Uitgave : De Graafschap N.V., Aalten.
Calvijn staat weer in 't centrum van de belangstelling. Naar zijn Institutie wordt weer gegrepen ter bestudeering (de mooie nieuwe ver­ taling van dr. A. Sizoo, uitgave Meinema te Delft, is een prachtmiddel om het boek weer onder de menschen te brengen). Ook zijn Schriftuitlegging wordt veelvuldig gebruikt. En nu zijn pas twee bundels preeken verschenen (bij Wever, te Franeker, óók vertaald door ds. v. d. Vegt, in samenwerking met ds. Douma). Calvijn is dus wel aan bod. Tusschen de grootere werken van den Hervormer te Geneve verschijnt nu ook een klein boekje, klein formaat, van nog geen 100 bladz., maar keurig uitgegeven. De titel is Gulden Boekske en handelt over het Christelijk leven. Dit boekje accentueert een belangrijken kant van het levenswerk van Calvijn, want het bewijst, dat hij een echte herder der zielen is geweest (ook zijn Brieven bewijzen dat wel). In dit boekje komt dat duidelijk uit. Hij spreekt hier tot lijdenden en bedrukten, waarom dit boekje zich ook zeer goed leent om aan zieken ter lezing te geven ; terwijl het voorts —: aldus de vertaler — door zijn beknoptheid in gezonde dagen den mensch van den modernen tijd op een gemakkelijke wijze nader bij Calvijn brengt. Calvijn heeft hier een boodschap voor ieder. En hij spreekt daarbij op zulk een klare en simpele wijs, als kinderen verstaan. In 1550 is dit boekje voor 't eerst gedrukt onder den titel: Het Christel ij k leven. Het bevatte zoo ongeveer het laatste hoofdstuk van de iste uitgave van de Institutie ; in de uitgave van dr. Sizoo vindt men den tekst zoo ongeveer m het derde boek, hoofdstuk 6, enz. De bedoeling van het boekje was — en is — te vinden in het „Voorwoord", waar staat : „Een zeer belangrijk werkje, waarin een vroom man handelt over de wijze, waarop men geraakt tot een leven, dat op het ware ioéi gericht is en dat een algemeene regel bevat, waarnaar men zijn roeping heeft te vervullen". Het origineel van dit kleine geschriftje (dat misschien niet van Calvijn zelf is), dat 67 blz. telt, bevindt zich te Straatsburg. De Uitgever gaf zelf een Latijnscha voorrede, welke ook in onze uitgave vertaald is opgenomen, met het opschrift : „Met heilbede voor alle Christenen". (Jac. i vs. 21 ; 1 Petr. 3 vs. i—5) De inhoud van de vijf Hoofdstukken is : i. De noodzakelijkheid van een recht Christelijken wandel ; 2. De zelfverloochening ; 3. Geduld in tegenspoed en lijden ; 4. Het verlangen naar het toekomende leven; 5. Het gebruik der aardsche goederen. Het is een mooi boekje — al is de stijl misschien wat zwaar. Het is een echt „Gulden Boekske", meer nog dan andere „Gulden boekjes".

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 11 mei 1939

De Waarheidsvriend | 10 Pagina's

RONDOM DE LEESTAFEL

Bekijk de hele uitgave van donderdag 11 mei 1939

De Waarheidsvriend | 10 Pagina's