De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

RONDOM DE LEESTAFEL

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

RONDOM DE LEESTAFEL

6 minuten leestijd

REBECCA, door Daphne Du Maurer, vertaling van dr. J. N. C. van Dietsch. Uitgave : A. W. Sijthoff's Uitg. Mij., Leiden 1939.
Een vertaald boek, wat in alles te bemerken is. Dat is geen Hollandsche, maar een Engelsch-Amerikaansche roman. Er wordt dan ook overal geannonceerd: „Gedurende vele maanden de meest gelezen roman in Engeland en de Vereenigde Staten". Maar de vertaling bewijst, dat ook Nederland er belang in stelt. Men ziet hier dan ook in veler handen de Engelsche uitgave (die dadelijk opvalt) èn de Nederlandsche, die bijzonder mooi is, komende van de bekende Leidsche Uitgevers-Mij. te Leiden.
Wat zullen we van dit boek zeggen ? We hebben het in de vacantie gelezen, en met veel interesse. Eerst moet men er wat „in" komen ; 't voelt dadelijk wat „Amerikaansch" aan ; zooiets uit het land van de onbegrensde mogelijkheden, en 't blijft voor ons, Hollanders, wat vreemd ; wat onnatuurlijk, onmogelijk ; in velerlei opzicht onreëel, onwerkelijk. Zooiets gebeurt niet. En toch lijkt het ons of hier eigen geschiedenis verteld wordt. Zou het dan toch werkelijkheid zijn ? We kunnen dat niet goed verstaan. 't Zij zoo. Een christelijk boek is het in elk geval niet. Dat wil zeggen, het geeft ons geen levensgebeuren, waarin iets van het Godsleven, van den Geest van Christus te bespeuren is. 't Een past niet bij 't ander.
Wat dit boek dan wèl is ? Het is een zeer wonderlijke geschiedenis, die prachtig, boeiend, beschreven is. De titel : Rebecca zegt wie eigenlijk de hoofdpersoon is. Maar een zeer wonderlijk hoofdpersoon. Het is een vrouw, die reeds gestorven is, als het verhaal begint. Maar haar dood is dan ook de spil, waarom alles draait. Van de levende personen van het landgoed Manderley, waar de geschiedenis ten slotte speelt, treedt de gezelschapsjuffrouw van mevr. Van Hoppen op den voorgrond, met wie de weduwnaar van Rebecca, de landheer van Manderley, trouwt. De schaduw van Rebecca staat echter achter alles en blijft er achter staan, zwart en grimmig, tot bijna de laatste bladzijde. Bijna. Want op wonderlijke manier verdwijnt die schaduw. 'Maar dan is het boek uit. Dan schijnt het huwelijk meer normaal te worden ; doch hier zwijgt de schrijfster dan over. Het gordijn valt.
In de beschrijving is het boek prachtig. Wonder levendig is alles beschreven. Het pakt door de levende voorstelling, de mooie uitbeelding, de varieerende beschrijving van levende en doode dingen. Maar het boek blijft als on-Nederlandsch eigenlijk buiten ons staan.
De Uitgever heeft het boek uitnemend verzorgd. Alles is even mooi en degelijk, door band, papier, letter.

DE VERBORGENHEDEN VAN HET KO­NINKRIJK DER HEMELEN door ds. H.
A. van Andel, missionair dienaaar des Woords te Solo. Tweede deel. Uitgave : T. Wever, Franeker.
Geruimen tijd geleden is het eerste deel verschenen, handelend over de Gelijkenissen des Heeren, die hier genoemd worden de Verborgenheden van het Koninkrijk der Hemelen.
Wij verheugen ons, dat dit tweede deel nu voor ons ligt, want eerlijk gezegd, begonnen we ons een weinigje ongerust te maken, dat dit werk onvoltooid zou blijven. Er kan bij een dergelijke uitgave, vooral van de zijde van den schrijver, zoo makkelijk soms iets tusschen komen, dat het voorgenomen plan niet wordt uitgevoerd. En dat zou hier heel jammer zijn. Want èn in de Catechismuspreeken èn in deze preeken over de Gelijkenissen (in breeden zin genomen) bewijst ds. Van Andel een knap theoloog te zijn, met een eigen manier van beschrijving en uitlegging, wat het tot een. genot maakt zijn werken te lezen. Zijn populaire dogmatiek (aan de hand van Bavinck's geschriften), zijn Catechismus en nu, zijn Gelijkenissen, maken dat zijn naam onder ons, ook hier in Nederland, met eere genoemd wordt.
Dit tweede Deel bevat 27 preeken. Om te typeeren (ook voor de breede opvatting van het woord Gelijkenis in deze), noemen we even de titels van de laatste vier : „De verborgenheid aan Paulus geopenbaard" ; „De verborgenheid aan Petrus onderwezen" ; „God alles in allen" ; „Aangezicht tot aangezicht".
De Uitgever zorgde voor een kloek boek, in stemmigen band, dat wij gaarne heel hartelijk aanbevelen.

MIJN OOG ZAL OP U ZIJN. Een woord aan uw ziekbed. Door ds. J. Hettinga. Uitg. van Oosterbaan en Ie Cointre, Goes.
De zacht-gele omslag met sprekende bandteekening van den teekenaar Joh. Melse, past uitnemend bij dit boekje vol ziekentroost. En de inhoud is zoó, dat men het graag zal in handen geven van degenen, die soms zoo veel en zoo lang lijden, pijnen en teleurstellingen moeten dragen en doormaken. In tien korte stukjes wordt hier door een predikant, die een uitnemend ziekenbezoeker is, tot jongeren en ouderen gesproken over „gezond blijven" ; „de achtergrond" ; „tweeërlei lijden" ; „houvast !" ; „eenzaamheid" ; „niets waardig en toch verkoren" ; „lijdzaamheid" ; „van het eene in het andere" ; „Zijner zalving deelachtig", en „bidden".
Het boekje is bedoeld als „geschenk" aan een zieke, vandaar het losse blaadje dat er in gelegd is, waarop men den naam van de(n) zieke kan schrijven, met de wensch, dat de lezing en overdenking tot zegen mag zijn.
Een mooi boekje dus, dat uitnemende diensten kan doen. Men koope het, om het aan een zieke te geven, die er zeker aangenaam door verrast zal zijn en er graag gebruik van zal willen maken — om het dan misschien ook anderen ter lezing te geven.

BRANDENDE HARTEN, door Mevr. Kraan —Van den Burg. 3de druk. Uitgave : J. H. Kok, Kampen.
Derde druk. Dat moeten we maar niet als zooiets heel gewoons lezen. Want zeker, het komt meer voor, dat een boek een derde druk beleeft. Maar hier is 't toch wel iets bijzonders. Het geldt hier geen boeiende roman, al kan de titel zooiets doen vermoeden ; en de ondertitel „De geschiedenis van Maurits en Suze van Hall" zou er ook op kunnen doelen ; toch is 't allesbehalve een „liefdes-roman" ; het is een stuk Kerkgeschiedenis en wel van heel nabij, uit de dagen der Afscheiding. En zoo'n boek beleeft dan in korten tijd een derde druk ! Hoe zou dat komen ? Zouden de menschen weer meer lust hebben om over kerkelijke geschilpunten te debatteeren ? Misschien is dat wel zoo. Maar dan moeten ze dit boek niet hebben, want dan zijn ze aan een verkeerd adres. Dit boek wil juist op zoo teere wijze en met zoo intieme geschiedenis den geestelijken, den diep-geestelijken achtergrond en ondergrond benaderen, om daardoor ons bij te brengen, dat er rondom 1834 een „geestelijke" strijd gestreden is, waarin zooveel goeds en heerlijks zit. Zóó de geschiedenis van de Afscheiding te lezen, is een verkwikking. En juist omdat alles in den vorm van een intieme familiegeschiedenis gegeven wordt, gaat het er in ! Wij hebben er in de vacantie nog weer eens van genoten. Hartelijk aanbevolen !

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 21 september 1939

De Waarheidsvriend | 10 Pagina's

RONDOM DE LEESTAFEL

Bekijk de hele uitgave van donderdag 21 september 1939

De Waarheidsvriend | 10 Pagina's