Ingezonden
Goed Spaans nieuws.
We mochten, mede door de giften, die ons geworden voor het Evangelisatiewerk in Spanje, 'n mooi stukje werk zien tot stand gebracht, namelijk van ons boek : „De drie grondzuilen der Reformatie" (alleen de Schrift, aleen genade, alleen geloof), of : Rome gewogen, maar te licht bevonden — verleden jaar verschenen — is thans een Spaanse vertaling verschenen, welke Spaanse uitgave thans in Spanje wordt ingevoerd, verkocht en verspreid. Zeer tot blijdschap, naar we vernamen, van onze. Protestantse geloofsgenoten, en gewenst materiaal voor het werk der Evangelieverkondiging aldaar.
Met alle nadruk wil ik er op wijzen dat enig stoffelijk belang hierbij geheel en al is uitgesloten. Met te meer vrijmoedigheid durf ik daarom vragen om steun voor ons heerlijke werk in Spanje. Wekelijks komen er berichten in van zegen Gods, en schier dagelijks aanvragen om Bijbels en geestelijke geschriften in de Spaanse taal.
Doorn, 12 Juli 1954.
Parklaan 3, telef. 2572, giro no. 577526
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 5 augustus 1954
De Waarheidsvriend | 8 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 5 augustus 1954
De Waarheidsvriend | 8 Pagina's