VOORSTEL TOT WIJZIGING VAN ENIGE PSALMEN UIT DE PROEVE VAN EEN NIEUWE BERIJMING
Psalm 56.
1) Wees mij genadig, HEER, hoor mijn geklag.
Ik ben benauwd door 's mensen trots gedrag.
Vertrapt word ik door hen de ganse dag.
Wie zal hun hoogmoed keren?
In vrees vertrouw ik nochtans op de HEERE.
Ik prijs zijn woord, wat zou een mens mij deren?
God zal van mij des bozen aanslag weren.
Zodat hij niets vermag.
2) De ganse dag toeramen zij mijn kwaad. Zij lasteren en houden heim'lijk raad, Terwijl men mij vijandig gadeslaat; Zij loeren op mijn leven. Zoudt Gij, o God, die boosheid hun vergeven ? Stoot neer de volken, in hun waan verheven, Doe hen voor uw geduchte gramschap beven. Vergeld hun euveldaad.
3) Gij weet, o HEER, hoe 'k zwerven moet op aard', Mijn tranen hebt Gij in uw kruik vergaard. Is wat mij hier aan rampspoed wedervaart Niet in uw boek geschreven?Dan wordt mijn vijand snel teruggedreven Wanneer ik roep; God. zal mij niet begeven. Ik prijs Zijn woord, vertrouw aan Hem mijn leven. Zo is het wèl bewaard.
4) Nu Gij mijn leven reddet van de dood. Mijn voet bewaart dat hij zich nimmer stoot. Zal ik U, HEER, die mij uw bijstand bood. Naar mijn geloften eren. Met offerand' van lof mij tot U keren. In 't levenslicht mag ik naar mijn begeren Nu wandelen voor 't aangezicht des HEREN, Die hielp uit alle nood.
Opm.: In „leugenaars zijn tegen mij vergaard" is het laatste woord een samentrekking van vergaderen ; een ouderwetse vorm die men in een Nieuwe Berijming niet kan tolereren. Wel kan men vergaren gebruiken voor: macht vergaren, geld vergapen enz., dus ook tranen vergaren.
„Toeverzicht" is in mijn woordenboek niet te vinden. Toevoorzicht komt voor in Zondag 10 Heidelb. Catech., maar lijkt nu ook geen woord om in een Nieuwe Berijming te gebruiken.
Psalm 91.
1) Wie bij de Allerhoogst' in macht Een schuilpaats heeft bekomen. En in zijn schaduw overnacht, Zal veilig bij Hem wonen. 'kZeg tot de HEER die toevlucht biedt: Mijn rots waarop ik bouwe. Mijn vesting waar ik henen vlied. Mijn God, mijn vast vertrouwen!
2) Hij is het die uw ziel behoedt Voor 's vogelvangers strikken. Hij zal, als pest rondom u woedt, Bescherming u beschikken. God zal, opdat Hij u bewaar' U met zijn vleug'len dekken. Zijn trouw zal u in doodsgevaar Tot schild en pantser strekten.
3) Laat niet, wat schrik die spreiden mag, De nacht uw ziel vervaren. Vrees niet de pijl die vliegt bij dag, De HEER zal u bewaren. De pest, die in het duister wroet, Zal niet tot u genaken. Verderf dat op de middag woedt Het zal aan u niet raken.
4) Al vallen velen rond u neer, Tienduizend aan uw zijden. Gij vindt bescherming bij de HEER. Hij zal uw ziel bevrijden. Ook zult gij zien der bozen loon; Aanschouwen met uw ogen Hoe God vergeldt hun bitt're hoon. Die Hij niet kan gedogen.
5) Gij, die tot 's Allerhoogsten kracht De toevlucht hebt genomen. Die Hem uw schild en schutse acht. Gij zult in vrede wonen. God zorgt dat u geen onheil treft. Gebiedt zijn eng'lenscharen. Die, wat zich tegen u verheft, U op uw weg bewaren.
6) De hemelwacht, die God gebood Uw gang te onderschragen. Zal, dat gij aan geen steen u stoot, U als op handen dragen. Gij breekt der jonge leeuwen kracht, Geen slang vertraagt uw schreden. Gij zult, geleid door 's HEREN macht. De leeuw en draak vertreden.
7) Omdat zijn ziel Mij zeer bemint. Spreekt God, zal 'k hem bevrijden. Daar hij mijn naam kent, als mijn kind Hem dekken, veilig leiden. Roept hij, dan hoor Ik naar zijn stem. Ik zal zijn val beletten. Hem uit benauwdheid redden, hem In eer en aanzien zetten.
8) Ik zal hem, om zijn lot verheugd, Doen leven lange jaren. En tot verzadiging van vreugd Mijn heil hem openbaren.
Opm.: In de Proeve enz. lijken mij : vs. 1: Gij wilt voor mij altijd het beste, vs. 2: Hij doet u veilig wezen, vr. 3: God bant ze van uw leden, vs. 6: Gij loopt lichtvoetig, jong van kracht... als op hun handen gaande ... verlegenheidsrijmen. Bij het laatste kan men zich nauwelijks iets voorstellen.
Met zeven verzen en een half vers is m.i. de inhoud van de psalm wel vertolkt.
Psalm 132.
1) HEER, denk aan David, aan uw knecht. Denk aan zijn moeite en zijn leed, Aan de gelofte die hij deed. Die hij de HEER heeft toegezegd En heeft bezworen met een eed:
2) Ik zal mijn huls niet binnengaan, Noch leg ik mij ter ruste neer; Daar ik geen sluimering begeer Aleer er een verblijf zal staan. Een vaste woning voor de HEER.
3) In Efratha werd het gehoord: Wij vonden haar in Jaärs veld. Daar is Gods arke opgesteld. Komt buigen wij ons in dat oord. Ter voetbank van die sterke Held.
4) Verhef U naar uw rustplaats, HEER, Gij en de ark van uwe kracht. Bekleed uw priesters door uw macht Met recht, opdat zij U ter eer Al juichend opgaan tot hun wacht.
5) Wend van hem, die Gij zalven liet, Uw aangezicht niet af o HEER, Om Davids wil, die Gij zo teer Beminde; het berouwt U niet. Gij hebt gezworen op uw eer:
6) Houdt uw geslacht mijn heilverbond, 't Getuigenis dat Ik hun leer. En buigen zij zich voor Mij neer: Dan zullen zij, dit spreekt mijn mond. Uw troon bekleden immermeer.
7) Want Sion is des HEREN lust. Ter woning heeft Hij haar begeerd En met zijn stede hoog vereerd. Hier zal de plaats zijn mijner rust. Dus spreekt Hij, die het al regeert.
8) Mijn zegen daalt hier op haar spijs. Verzadigd wordt wie honger leed. De vromen, tot mijn dienst gereed. Zien, juichende mijn Naam ten prijs. Haar priesters met mijn heil bekleed.
9) Daar zal Ik David, door mijn kracht Gezalfd, doen zitten op zijn troon. 'k Bereid een lamp hem in zijn Zoon. Zijn vijanden maak Ik veracht. Maar op hem blinkt de gloriekroon.
Opm.: In vs. 4 van deze psalm weer (als in Ps. 56 : 3 van dezelfde dichter ? ) het lelijke germanisme toeverzicht (Zuversicht = vertrouwen, toeverlaat), hier bovendien volkomen te onpas gebruikt, want in deze zin wordt God aangesproken en Hij heeft geen vertrouwen of toeverlaat (nodig).
In vs. 8: Het heil dat God ontvouwen heeft. Is dat een nieuwe vorm van het verleden deelwoord: ontvouwd? „Alwie in Hem vertrouwen heeft". Ja, als men twee regels op hetzelfde woord laat eindigen, rijmt het allicht. „En leven vinden waar Hij leeft". Nogal duister: waar leeft God ?
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 augustus 1963
De Waarheidsvriend | 8 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 augustus 1963
De Waarheidsvriend | 8 Pagina's