De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

KERKNIEUWS

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

KERKNIEUWS

8 minuten leestijd

Beroepen te:

Beerta (toez.), W. Ch. Jansen te Grootegast — Harskamp. P. de Jong te Veenendaal — Rotterdam-Crooswijk (vac. P. Oberman), T. W. Dekker te Zutphen — Ten Boer (Gr.) (toez.) (tevens bijstand studentenpastoraat te Groningen), G. H. Cassuto, vlootpred. te Den Helder — Schalkwijk en te Schelluinen, cand. J. D. van Roest te Benschop — Enschede' (vac. D. Oosten), dr. B. Klein Wassink te Gorkum — Bennekom (vac. wijlen P. J. F. Lamens), P. de Jong te Veenendaal — Uitwijk, cand. L. Geulmans te Reitsum — Andijk ca.; G. Boogaard aldaar, die dit beroep ook aannam — Molenaarsgraaf, cand. A. Vlietstra te Hoogeveen — Brandwijk en te Polsbroek-Vlist, cand. P. Vermaat te Barendrecht — Delft (vac. J. van Rootselaar, toez.), W.Chr. Hovius te Nieuw-Lekkerland — door class. vergadering Leeuwarden tot pred. buitengew. wenkz. (geest. verz. diaconessenhuis Leeuwarden) mej. K. van Drimmelen, directrice herv. hervormingscentrum „Den Alerdinck" te Laag-Zuthem.

Aangenomen naar:

Nieuw Stadskanaal, P. Post te Urk — Raalte (wijkgem. Oost) (toez.), G. D. Harmsen te Zandeweer ca. — Hansweerd, B. van der Lelie te Buurmalsen, die bedankte voor Hulst.

Bedankt voor:

Nunspeet (3e pred. pi.), F. J. Veldman te Drachten — Goedereede, L. Doppenberg te Wilsum (Ov.) — Surhuisterveen (toez.) (vac. J. Walstra), J. W. ten Kate te Eenrum — Vaassen (toez.), J. G. van Hunnik te Renkum.

Zilveren ambtsjubileum ds. H. Harkema.

Op 11 febr. a.s. hoopt ds. H. Harkema te Zeist te herdenken dat hij 25 jaar geleden werd bevestigd tot predikant. Op 31 jan. zullen ds. en mevr. Harkema-Visch 25 jaar getrouwd zijn.

Ds. Harkema werd U febr. 1913 te Hilversum geboren. In 1939 werd hij door het Provinciaal Kerkbestuur van Noord-Brabant toegelaten tot de Evangeliebediening in de Hervormde Kerk. Op 11 febr. 1940 deed hij zijn intrede te Noordeloos. Daarna stond hij van 1942 tot 1949 te Wijk bij Heusden. Op 24 juli 1949 deed hij zijn intrede te Zeist.

Er heeft zich een commissie gevormd om ds. en mevr. Harkema van hun waardering blijk te geven.

Op 11 febr. 1965 wordt in het gebouw Calvijn te Zeist, Bergweg 6, des middags van half 4 tot half 6 gelegenheid gegeven dominee en mevr. geluk te wensen.

's Avonds wordt een herdenkingsbijeenkomst in dit gebouw gehouden, waarbij leden van verschillende verenigingen, jonge lidmaten en catechisanten hun bijdragen leveren.

Ieder die hiervoor iets wil geven, wordt verzocht dit liefst vóór 31 januari a.s. te doen op postrekening 22 81 84 van J. Hooreman te Zeist.

Vakaturen per 1 januari 1965.

Op 1 jan. '65 waren er in de Ned. Hervormde Kerk 1271 standplaatsen met 2240 predikantsplaatsen. Van de predikantsplaatsen behoren er 304 tot de Vrijzinnigen, 1600 tot de orthodoxe richting en 336 tot de Gereformeerde Bond (vorig jaar 333). Het aantal vakaturen bedraagt in totaal 236, waarvan er 50 tot de Geref. Bond behoren.

Van deze 50 zijn er 9 onvervulbaar. Per provincie gerekend (tussen haakjes de onvervulbare) zijn de vakaturen als volgt verdeeld: Gelderland 16 (4); Zuid-Holland 15 (2); Noord-Holland 1 (0); Zeeland 1 (0); Utrecht 10 (1); Friesland 1 (0); Overijsel 4 (1); Noord-Brabant 2 (1). Het aantal onvervulbare vakaturen daalde in tien jaar van 23 tot 9.

In 1964 aanvaardden vijf candidaten het ambt in hun eerste gemeente, terwijl ds. A. Schipper van Doeveren naar Oegstgeest ging voor opleiding tot studentenpredikant in Makassar.

Giften.

Door de Ned. Herv. Gemeente te IJsselmuiden werd een gift van ƒ 1000.— ontvangen ter delging van de schuld op de kerk te Grafhorst.

De actie tot behoud van de aloude beproefde Statenvertaling houdt in, dat de nieuwe vertaling van het (N.B.G.) veroordeeld wordt, omdat: deze vertaling zonder enige kerkelijke opdracht tot stand is gekomen, hoewel het de Heilige roeping der Kerk is, zorg te dragen voor een juiste en betrouwbare vertaling, zie Rom. 3:2: „Daar hun de woorden Gods zijn toebetrouwd".

Deze N.V. draagt noodzakelijk het karakter van een Compromis, waarbij heel vaak een vertaling bij meerderheid van stemmen is vastgesteld, zie blz. 20, 21, Kijne & Visser, over de Nieuwe Vertaling.

Deze verkeerde invloeden van een Compromisvertaling vloeiden voort uit de samenstelling van de vertaalcommissie, waaronder er ook waren van een niet zuivere Gereformeerde Belijdenis.

Een slecht vertaald Woord Gods, is GODS WOORD niet, en meerdere richtingen of gezindten bevredigen is onmogelijk.

Het machtige wapen: Gods Woord, is uitermate verzwakt, om er bijv. de secten, die de N.V. gretig geaccepteerd hebben, mede te bestrijden. Het Schriftbewijs der N.V. is ondeugdelijk geworden o.a. bij Hebr. 1 : 16, waar de S.V. heeft „alle Engelen Gods zullen Hem aanbidden". De N.V. heeft „huldigen", zodoende stijft men deze valse getuigen in hun goddeloze dwaasheid.

Het aanvaarden van de N.V. is mede voortgekomen uit vrees voor isolering en het streven naar een onware eenheid. Rome vermeldde bij de eerste uitgave reeds: Dit kan het gesprek over de oecumene vereenvoudigen. Samensprekingen met andere kerken houden en twee vertalingen er op na houden is wat lastig, in de Compromisvertaling vinden we elkander wat vlugger, deze tendenzen merkt men allerwege op.

Moderne Schrift-critici die durven uitmaken hoe weinig en hoeveel er zal overblijven, dat men Gode nog kan toeschrijven, aangaande Zijn Woord als Openbaring Gods aan de mensen, vinden o.a. steun bij 2 Tim. 3 : 16 waar de S.V. heeft: Heel de Schrift is van God ingegeven, de N.V. heeft: Elk van God ingegeven Schriftwoord, alsof er ook Schriftwoorden zijn die niet van God zijn ingegeven. Twijfel wordt gezaaid indien de N.V. vertaald: „INDIEN er namelijk een God is, hoe zuiver en vast spreekt steeds de S.V. Aangezien of nademaal er een ENIG GOD IS, zie ROM. 3 : 30 : Den Geest bedroevend.

Het is heel erg wanneer de kerk een vertaling handhaaft die Gods Geest bedroeft, zij zal niet onschuldig gehouden worden. De wondervolle geboorte uit een Maagd van Jezus Christus wordt twijfelachtig gesteld, want Maagd is vervangen door jonkvrouw, Calvijn zegt, het is geen teken meer als een meisje of jonkvrouw zwanger wordt, maar het wonder is Maagd en toch zwanger, zwanger en toch Maagd. Het is in navolging van Nieuwere Franse en Amerikaanse bijbelvertalers nagevolgd, doch godonterend. De kleinste afwijking in een vertaling van Gods Woord, aldus Ds. Baan, zou bedriegelijk kunnen zijn voor de eeuwigheid.

De S.V. is tot stand gekomen door Godvruchtige Theologen, 12 jaren lang arbeidend onder Biddend opzien tot de Heere. Terwijl de zwarte dood binnen de muren van Leiden kwam, en duizenden ten grave sleepte. Maar zij bogen hun knieën tot DE ALMACHTIGE, die hen bemoedigde en kracht gaf om door te gaan met dat werk, en niet een hunner werd een haar gekrenkt, het bewijs van de leiding en goedkeuring Gods.

Hoe kwam de N.V. tot stand en waaruit?

O.a. Mist uit de N.V. Matth. 20 : 16b: „Want velen zijn geroepen, maar weinigen uitverkoren". Waarom?

Binnenkort hoopt de Commissie een verantwoorde Brochure uit te geven, waarin de vele gebreken en onjuistheden der N.V. besproken worden. Het actiecomité spreekt namens een minderheid uit die Kerken, die de Nieuwe Vertaling hebben vrijgegeven of goedgekeurd, doch die met wijlen Professor Wisse er van overtuigd zijn dat deze N.V. verdonkert, zo niet verminkt is, wat de zuivere Reformatorische opvatting betreft.

Door het verstrekken van Brochures, Pamfletten e.d. wil het actiecomité wijzen op de gebreken der N.V. En bij herhaling wijzen op de zorgvuldige en betrouwbare vertaling der STATEN-VERTALING. De actie beoogt onder het volk levendig te maken dat de oude religie wat meer is dan de leer alleen, dat Gods Woord bevindelijk gekend moet worden.

De aandacht te vestigen op het rijke bezit van de Statenvertaling, ons land uit genade geworden als een Godsgeschenk der Reformatie. Het bevorderen van de eenheid der ware belijders die deze vertaling liefhebben, omdat hun hart er in verklaard wordt.

Liefde en eerbied te kweken' door geschriften, waarin de geschiedenis, de taalschoonheid en zuiverheid der leer in de Statenvertaling tot uiting komt, met de wens dat de Schrift practisch verstaan en beleefd mag worden tot Gods eer en tot Zaligheid van zondaren.

Het is een zaak van het allergrootste gewicht dat de helaas verdeelde kerk uitgaat en zich richt naar de meest betrouwbare vertaling van Gods Woord die wij in de Statenvertaling hebben.

Getracht zal worden te komen tot een grote landelijke vergadering, om plannen en verdere gedragslijn vast te stellen, en bestuur te kiezen.

Het actie-comité verwacht gaarne bewijzen van instemming, vooral ook van leiding gevende en vooraanstaande personen (interkerkelijk), opbouwende critiek, adviezen en evt. richtlijnen om tot liet gestelde doel te geraken, in het belang van land en volk, doch ook om te getuigen in deze zondige wereld, die meer openbaar komt geen lust te hebben in de Waarheid naar HET WOORD GODS.

Het actie-comité is mede van uw steun afhankelijk betr. sympathiebetuigingen, alsook bijdragen in de hoge kosten. Bijdragen worden dan ook gaarne ingewacht ten name van: H. Kooistra, Kerkweg 1, Dantumawoude, (Fr.), op GIRO 85 12 52.

Correspondentieadres is eveneens: H. Kooistra, Kerkweg 1, Dantumawoude (Fr.),

Wilt u allen duidelijk adresseren? Met vermelding van: Behoud Statenvertaling.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 28 januari 1965

De Waarheidsvriend | 8 Pagina's

KERKNIEUWS

Bekijk de hele uitgave van donderdag 28 januari 1965

De Waarheidsvriend | 8 Pagina's