De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

BOEKBESPREKING

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

BOEKBESPREKING

6 minuten leestijd

Tran Thuyen, Ik koos Jezus Christus; Uitg. T. Wever, Franeker; 60 blz., ƒ 3, 90.
De schrijver, geboren in Vietnam, later in diplomatieke dienst eerst in Parijs en daarna in Marokko, vertelt in dit boekje van zijn weg tot Christus. Hij leerde de zinloosheid van een leven zonder God zien. „Het Christendom, dat uit Christus is, dat Christus zelf is, Christus met ons, Christus voor ons en Christus in ons, dat christendom kan nooit falen, want het is de arbeid van Gods reddende liefde.” Hij belijdt, hoe de Here zijn leven geleid heeft van stap tot stp naar het werk, dat thans zijn vreugde is: de Here dienen in het werk der Afrika-Zending. Een zeer persoonlijk woord.

C. H. Spurgeon, Alles uit genade; Uitg. T. Wever, Franeker; 184 blz., geb. ƒ 9, 50.
Een eenvoudig en boeiend werk over de rechtvaardigmaking van de zondaar door het geloof. Daarbij maakt de schrijver ook hier gebruik van vele voorbeelden en gelijkenissen uit het dagelijkse leven; hij gaat in op vele vragen, die opkomen uit de praktijk van het pastorale werk. Wat is geloof? Waarom worden wij alleen door het geloof zalig? Wat is wedergeboorte en bekering? Wat moet ik doen, want mijn geloof is zo zwak en er zijn en blijven zoveel zondige neigingen in mij? Spurgeon hield zijn hoorders de weg des levens en des doods voor. Ook hier. Hij waarschuwt ernstig voor zorgeloosheid bij de mens ten aanzien van het eeuwige heil en predikt, dat er „geen leven zo heerlijk is als dat van iemand die leeft in de gunst van God.” Dit boekwerk is een onveranderde vijfde druk. Aanbevolen stichtelijke lectuur.

W. Teellinck: De praktijk van het Heilig Avondmaal; Uitgave T. Wever, Franeker; 214 blz., geb. ƒ 12, 50.
Tot de oudere bekende werken, die leiding willen geven bij de voorbereiding tot het Heilig Avondmaal, bij de overdenking aan de Tafel des Heren en bij een waardige nabetrachting, behoort dit boek van Teellinck, door hem in 1620 geschreven. Hij overleed in Middelburg in 1629 op 50-jarige leeftijd. Veel stichtelijke boeken liet hij na. Dr. Engelberts vermeldt in zijn proefschrift in een bibliografisch overzicht van Teellincks werken zestig geschriften. Het boek bevat in nieuw gewaad vier predicatiën over Luc. 22:19. Op het titelblad staat: Het geestelijk sieraad van Christus' bruiloftskinderen.
Hij gaat ernstig in op de vele uitvluchten ten aanzien van de nodiging tot het H. Avondmaal, schrijft uitvoerig over het bruiloftskleed, over Hem, om wie het gaat: „De Here Christus is het begin, de voortgang en het einde van dat alles. Hij is de eerste en de laatste aan het Avondmaal en Hij biedt zich telkens aan. Zal Hij dan niet onze harten en onze zinnen vervullen als wij van de tafel zijn teruggekeerd? Zal Hij niet de hoogste plaats in ons innemen, zodat onze ogen zich telkens op Hem vestigen?" — „Wij moeten gaarne, als wij ten Avondmaal geweest zijn verzamelen en opleggen in onze harten als in een schatkamer al zulke overdenkingen, die ons in het geloof en de verwachting van de beloofde zegen Gods kunnen sterken”.
Goede stichtelijke, schriftuurlijke lectuur.
U.                                                                                    Bt.

Prof. M. Eugene Osterhaven, Transsylvaiiië, de Hongaren in Roemenië; ing., 27 biz., ƒ 1, 50. Boris Talantov, Geloofsvervolging in Rusland; ing. 15 blz. f 1, —. Uitg. I.C.C.C, Singel 386, Amsterdam. Giro 52 49 90.
Twee brochures over situaties achter het ijzeren gordijn. De eerste brochure schetst het lot van de Hongaren, die via een grensverandering bij Roemenië zijn gevoegd. Allerlei gegevens zijn door ds. Maris verkort weergegeven. Vooral het lijden der kerken (ondergrondse kerk) wordt behandeld. In de tweede brochure vinden wij de beschrijving van het lijden der christenen, die in de Sovjetunie om recht vragen. Het is een document, dat uit Rusland gesmokkeld is over de verdrukking der christenen. Deze brochures spreken voor zichzelf. Laat men ze aanschaffen en lezen. Wellicht gaat er dan geen dag voorbij of ge zult voor deze christenen bidden.
K. a. Z.                                                                         G. B.

C. H. Spurgeon: Het lied der liederen; Uitg. De Banier, Vianen, 1969; 620 blz., geb. ƒ 33, 80.
Wie een boek van Spurgeon leest kan goed begrijpen, dat velen van week tot week geboeid werden door de overdenkingen van deze begenadigde prediker. Zijn zeer persoonlijk gericht woord, waarin de noodzakelijkheid van bekering aan de gemeente werd voorgehouden en de ernstige waarschuwing niet ontbrak liet niet na diepe indruk te maken bij jong en oud.
Talloze preken zijn vroeger en later in het nederlands vertaald en herdrukt. Ook in deze tijd is er blijkbaar nog vraag naar stukken uit de nalatenschap van een man, die in 1892 overleed. In deze bundel zijn opnieuw uitgegeven 38 preken over teksten uit 't Hooglied. Gemakkelijk is dit boek Hooglied niet, maar de eeuwen door heeft de Kerk hier Christus gevonden en ook van dit schriftgedeelte geloofd: „Onderzoekt de Schriften, die zijn het, die van Mij getuigen". In het Hooglied, dat in de Middeleeuwen vele malen is verklaard wordt getekend hoe de Kerk bewaard wordt vóór en dóór Christus en welk een liefde Christus voor Zijn kerk heeft. Vertaling en uitleg stellen soms voor bijzondere moeilijkheden. Dat komt ook hier uit. Ik denk aan de preek over Hgl. 6 : 12, waar de Engelse vertaling heeft: Eer ik het wist maakte mij mijn ziel gelijk de wagenen van Ammi-Nadib. De kanttekening bij onze Statenvertaling zegt hiervan: men heeft bij deze vertaling van twee woorden één gemaakt en ook vindt men nergens in de Heilige Schrift wie die Ammi-Nadib zou zijn. Daarom vertaalt onze St. vert.: Eer ik het wist zette mij mijn ziel op de wagens van mijn vrijwillige volk. Het blijft moeilijk, zoals ook wel uit de huidige vertalingen blijkt. Ook Spurgeon erkent in de preek, dat het niet gemakkelijk is de juiste uitleg der woorden te vinden. Maar daarom is de preek nog niet moeilijk. Eerst schrijft hij: Welk een liefde is er in onze Heiland voor arme zondaren. En dan volgt een ernstige herinnering, dat er zovele christenen zijn, die zich maar al te gemakkelijk tevreden stellen met de schijn-Godsdienst, die buiten het hart omgaat in niets dan ijdel vertoon, een ledige dode vorm. „Bidden is een goddelijke kunst, waarbij de inspiratie van de Heilige Geest niet kan gemist worden”. Leest u maar eens de proefpagina op het prospectus afgedrukt. Gaarne beveel ik dit werk bij onze lezers aan.
U.                                                                              Bt.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 20 november 1969

De Waarheidsvriend | 10 Pagina's

BOEKBESPREKING

Bekijk de hele uitgave van donderdag 20 november 1969

De Waarheidsvriend | 10 Pagina's