BOEKBESPREKING
Drs. A.B. Lam. Het gegeven Woord, 207 blz., ƒ8,90. Uitgave Boekencentrum Den Haag.
Van dit boekje verscheen reeds de derde druk (de eerste in 1968). De schrijver kondigt dit deeltje van de serie Praktische Theologische handboekjes aan als een boekje waarin de vragen uit de praktijk van het bijbelonderricht aan de orde gesteld worden. Aan de praktijk gaat de theorie vooraf. In de eerste vier hoofdstukken schrijft hij over het waarom van de vertelling der B.G.; een aantal in zwang zijnde vertelschema's worden besproken; gewaarschuwd wordt tegen de visie, als zou de bijbel een boek vol losse verhalen zijn en in het 4e hfdst. een stuk bijbelse theologie van het O.T. en N.T.
In deze principiële fundering staan veel goede dingen voor degenen, die de bijbel moeten doorgeven aan leerlingen of catechisanten. Met alle nadruk wijst de schrijver op de voorbereiding. Dit vereist studie, niet maar eens wat doornemen.
’Niemand gaat er mee accoord, dat zijn kinderen onderwijs ontvangen van iemand, die niet voldoende toerusting voor het vak ontvangen heeft... Nog veel minder kunnen en mogen we accepteren, dat onze kinderen onderricht in de B.G. ontvangen van iemand die niet de minste kennis en bekwaamheid bezit.' Over de voorbereiding, voorstudie, de vertelling worden zeer veel behartenswaardige dingen gezegd.
De eigenlijke principiële fundering kan ik echter minder waarderen. De schrijver stelt de geschiedenis wel al te veel op losse schroeven. Al te wazig is wat hij schrijft over zondeval, zondvloed, het leven van Abraham enz. Ook hier komen we tegen: 'De oergeschiedenis, dat is de geschiedenis, die nooit verleden tijd wordt, die in onze voortgaande geschiedenis altijd aanwezig is en actueel blijft.' Wordt er ook niet te veel scheiding gemaakt tussen de God van het O.T. en die van het N.T. Waarom moet er zo laatdunkend gesproken worden over de boekjes vol namen en feiten die geleerd moeten worden 'en dat noemt men dan ijskoud(!) de kinderen bijbelkennis bijbrengen'? Mag ik hierbij opmerken, dat misbruik het gebruik niet opheft! Onder de gebruikers van deze boekjes zijn er zeer velen, die ook ernst maken met alles wat de schrijver noemt, maar ze geloven dat de tekst uit Hoséa ook(!) slaat op kennis, evenals veel andere plaatsen in de bijbel.
De laatste vier hoofdstukken (het praktische gedeelte) geven veel wenken die ter harte genomen of op zijn minst serieus overdacht moeten worden.
Een ieder, die B.G. moet vertellen, kan van dit boekje, mits kritisch gebruikt, zeer veel nut hebben. Met nadruk herhaal ik wat de schrijver op bldz. 21 zegt: Das Wort (maar dan ook: das ganze Wort, K.) sie sollen lassen stahn!
Rettet sie doch!, 236 S, paperback ƒ14,20, Uitg. G. F. Callenbach, Nijkerk, 1969.
In de jaren 1940-'45 kwam menigmaal de gedachte bij ons boven: wat zal er veel aan de dag komen, als het uur der bevrijding heeft geslagen. Maar weinig konden we ons voorstellen, dat 25 jaar na de bevrijding aan de stroom van werken die van deze zware bewogen dagen vertellen nog steeds geen einde zou zijn gekomen. Naast de grotere en kleinere geschiedkundige boeken zijn er vele, waarin mensen vertellen van nood en uitkomst, van worsteling op leven en dood. Tot deze categorie behoort het voor ons liggende boek over „Fransen en de Geneefse oecumene in de dienst van de vervolgden van het derde rijk". In 1968 kwam een frans werk uit: Les clandestins de Dieu; Cimade 1943-'44. Dit is het werk dat aan het bovenstaande ten grondslag ligt; diverse auteurs werkten er aan mede.
Het boek, dat als adagium meekreeg het woord van Spr. 24:11,12 is een ontroerend getuigenis van menselijke nood en ellende. De lezer weent met de wenenden en verheugt zich met de ontkomenen en hun helpers over uitkomsten en redding, hoe weinig ook in verhouding van de velen, die nooit terugkeerden. Freudenberg onder wiens redactie dit werk uitkwam vertelt van de oecumenische vluchtelingenhulp in het vrije Genève. Marc Boegner schrijft over de strijd van de Kerk in Vichy. In het moedig, herhaald beroep van Boegner op mannen als Pétain en Laval komt uit, hoe de kerk in die dagen niet heeft gezwegen, al kwam van de zijde van Vichy geen hulp. Het geheel ontroert, maar dat niet alleen, het verootmoedigt en beschaamt!
De Cimade (Comité Inter-Mouvements Auprès Des Evacués) bedoelde hulp te geven aan de evacué's uit Elsas-Lotharingen, maar na de herfst 1940 veranderde het arbeidsveld: het werd een arbeidsgroep voor christelijk getuigenis, evangelisatie en sociale hulp in de kampen. Wat hebben vele vrouwen zich ingezet voor de velen, voor wie de kampen een voorportaal waren van Auschwitsch of een ander vernietigingskamp. Jeanne Merle d' Aubigné vertelt van haar werk in het kamp Gurs aan de voet van de Pyreneeën. Een ander lid van de Cimade tekent iets van het schier hopeloze werk om mensen naar vrij Zwitserland te helpen van Chamonix uit. Weer een ander doet het benauwend verhaal over het kamp Nexon (bij Limoges), dat in mrt '43 ontruimd werd en in april daarop opnieuw werd gevuld met buitenlanders, die zogenaamd naar arbeidskampen gingen naar het oosten, samen met franse politieke gevangenen. Vluchtelingen zelf schrijven over hun lotgevallen: Flüchtlinge haben das Wort... Aan het einde van het boek vindt de lezer een 25 bladzijden documentatie.
Het is goed dat wij niet vergeten en dat onze jongeren weten, welke geesten zich meester kunnen maken van de mens!.
Jörg Zink: Das Neue Testament; Uitgave Kreuz-Verlag, Stuttgart.
Deze vertaling van het Nieuwe Testament is bestemd voor mensen, aldus de schrijver, die het Nieuwe Testament in een verstaanbare taal willen lezen en het ook dan kunnen begrijpen wanneer ze niemand bij zich hebben die het verklaart. De vertaler heeft daarom bepaalde moeilijke woorden door hele zinnen weergegeven, heeft uitvoerig omschreven wat in het kort moeilijk te begrijpen is en heeft waar dat nodig is verklarende noten toegevoegd.
De vertaling blijft overigens waardig. Geen populair woordgebruik, wel een heldere weergave van de bedoeling van de tekst. .
Drs. C.H. Koetsier: De Kleine Catechismus van de Ontwikkelingssamenwerking; Uitgave W.D. Meinema, Delft 47 pagina's; ƒ1,—; bij 25 ex. ƒ0,50.
Dit boekje is bedoeld als leidraad voor de bezinning over het thema kerk en ontwikkelingshulp. Het geheel is in vraag en antwoordvorm geschreven. De practische kant van dit onderwerp komt uitvoerig ter sprake, met veel documentatie en cijfermateriaal. In de principiële benadering klinkt sterk door datgene wat in de rapporten van de conferentie van de wereldraad van Kerken te Uppsala over dit onderwerp werd gezegd.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 2 juli 1970
De Waarheidsvriend | 10 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 2 juli 1970
De Waarheidsvriend | 10 Pagina's