Korte verantwoording
In 1969 werd op verzoek van het Nederlands Bijbel Genootschap een commissie gevormd, bestaande uit zes Hervormd Gereformeerde predikanten, zes predikanten van de Gereformeerde Gemeente en 3 Christelijk gereformeerde predikanten, die de opdracht kreeg om een taalkundige herziening van de Statenvertaling te geven. In onderstaand artikeltje geeft deze commissie enige opheldering over haar werkzaamheden.
Het blijkt nodig te zijn, met betrekking tot de door ons aanvaarde opdracht om een sobere herziening van de Statenvertaling voor te bereiden, enige opheldering te geven.
Het verzoek tot deze verantwoordelijke taak kwam tot een aantal predikanten van de gereformeerde gezindte, van wie verwacht werd, dat zij, zonder aantasting van de oorspronkelijke tekst van de Statenvertalers, deze getrouw voor ons volk wensten te bewaren.
Dit verzoek werd — medio 1969 — tot ons gericht van de zijde van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG), dat — zoals bekend — jarenlang ook zorg droeg voor een getrouwe editie van de genoemde Statenvertaling, alom in onze kerken in gebruik. En deze uitgave — nog altijd verlangd — moet gehandhaafd blijven. Het NBG heeft dit laatste nadrukkelijk verzekerd, gezien de blijvende vraag naar de Statenvertaling.
Met evenveel nadruk hebben wij van onze zijde protest aangetekend tegen de uitgaven van vertalingen en bijbelgedeelten, die de kracht aan Gods Woord ontnemen. Ook zijn medewerking aan 'Palaver-1971' veroordelen wij, zoals ook in tal van kerkelijke bladen reeds geschied is. Wat betreft het z.g.n. 'Praatboek' — hierop betrekking hebbend —, waarin ook zijdelings de onder ons zo zeer geachte ds. A. Hellenbroek als karikatuur wordt voorgesteld: wij hebben hierover rektificatie geëist en persoonlijk ons vrijgemaakt ten aanzien van elke medeverantwoordelijkheid, waar afgeweken wordt van Schrift en belijdenis.
Behalve enige taken op zendingsterrein is de uitgave van de Statenbijbel (naar de beste editie van 'Ravesteijn'-1657) de band, die ons vasthoudt aan het NBG. Daarbij moet men wel weten, dat alle onder ons volk gangbare uitgaven van de Statenvertaling — door welke uitgevers ook verkocht — afkomstig zijn van het NBG.
In dit licht bezien mochten wij — om des gewetens wil — ons niet onttrekken aan de geheel vrije opdracht om een eenvoudige taalkundige aanpassing van de tekst, o.a. met betrekking tot de spelling, te verzorgen. Hierbij staan ons enige neerlandici uit eigen kring ten dienste.
Wij verrichten deze arbeid met blijdschap en met de ootmoedige bede, dat de Heere ons ook in het minste getrouw doe zijn en deze arbeid met Zijn goedkeuring wil kronen.
Gaarne zouden wij ons werk samen met de Gereformeerde Bijbelstichting willen voltooien; hiertoe zijn reeds herhaalde pogingen aangewend en reële voorstellen ingediend. Deze Stichting verricht nl. — voorzover wij ingelicht zijn — dezelfde arbeid, op dezelfde grondslag en met hetzelfde doel. Echter met dien verstande, dat de mogelijkheid zeer wel aanwezig is, dat haar uitgave voortaan in Engeland zal gedrukt worden. Dit is voor ons reformatorisch gevoelen onverteerbaar. De Heere liet in Zijn goedheid de druk en de uitgave van de Statenbijbel tot heden op onze vaderlandse bodem. Wij laten hem daarvan niet verdringen.
Volledigheidshalve zij opgemerkt, dat kollekten uit onze kerken en giften, die men wenst te bestemmen voor het NBG, met het oog op het bovenstaande, kunnen worden overgemaakt onder vermelding van 'Fonds Statenvertaling'.
Deze verantwoording zou breder kunnen worden toegelicht; wij willen echter volstaan met deze verklaring en besluiten met de wens, dat alsnog de weg gebaand moge worden om éénzelfde — zo zuiver mogelijke Statenbijbel — voor ons en voor ons nageslacht bewaard te mogen zien.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 14 januari 1971
De Waarheidsvriend | 12 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 14 januari 1971
De Waarheidsvriend | 12 Pagina's