De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

Boekbespreking

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Boekbespreking

3 minuten leestijd

De Nederlandse Vereniging tot bevordering van de Zondagsrust en de Zondagsheiliging gaf opnieuw haar jaarverslag van het afgelopen jaar uit. Naast een ten geleide van de voorzitter ds. J. v. Prooyen uit Stavenisse en een verslag van de jaarvergadering, bevat de brochure tal van brieven, die gericht worden aan allerlei instanties, b.v. gemeenteraden, bedrijven etc., over zaken waarbij de zondagsrus in het geding was. Het verslag is te verkrijgen bij het secretariaat van de Vereniging: Schras 7, Ederveen. Van harte aanbevolen.

Drs. S. Meijers: Verstaan we Kuitert als we hem lezen? Uitgave Buijten en Schipperheijn, Amsterdam; 30 pagina's; ƒ1,50.

Deze brochure bevat een kritische beschouwing gewijd aan prof. Kuiterts boekje over de Heilige Schrift: Verstaat gij wat gij leest? Het is een bredere uitwerking van een artikel dat drs. Meijers schreef in 'Wapenveld', 20e Jaargang nr. 8. Het is een goede zaak dat de uitgever Buijten en Schipperheijn aan dit grondige stukje theologie een bredere verspreiding heeft gegeven.

Vrij! Het evangelie van Lucas; Uitgave Nederlands Bijbel Genootschap; 120 pagina's; prijs ƒ2,75; Besteladres N.B.G., Postbus 620, Haarlem; Bestelnummer 952.

Juist voor kerst verscheen deze uitgave van het evangelie van Lucas in modern Nederlands, voor­ zien van aansprekende tussenkopjes en verder verlicht met een twaalftal foto's uit het leven van elke dag. Op zich is het een goede zaak dat men de bijbel zo dicht mogelijk bij de mensen tracht te brengen. Anderzijds stuit je al lezende op vertalingen, waarvan je zeggen moet: zo wordt de bijbel me te alledaags. De Schrift heeft ook z'n eigen gewijde taal, die in deze uitgave heel vaak is geëlimineerd. Bovendien heeft vertalen ook iets te maken met theologische achtergronden. Ook dit blijkt nog al eens, b.v. wanneer het gaat over de maagdelijke geboorte.

Okke Jager: Hoedjes met voetjes: Uitgave J.H. Kok N.V., Kampen; 151 pagina's; ƒ8,75.

Deze bundel is een eerste aflevering van Okke Jagers cursiefjes uit de Omroepgids van de N.C.R.V. Een rubriek die druk gelezen werd, door bewonderaars (prof. Berkhof b.v. volgens de achterflap) en critici. De stukjes zijn speels, humoristisch, komisch soms, vlijmscherp analyserend en vaak raak typerend. Wat dat betreft laten ze zich in één adem uitlezen. Maar door de humor, de ironie en de speelsheid heen moet je toch ook de ernst blijven ontdekken en bovendien de koers, de denkrichting van de scribent. En dan is het de vraag of de spiegel die Okke Jager ons voorhoudt inderdaad ten volle geschikt is om er ons in te spiegelen. Vaak wel, maar even vaak ook niet.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 21 januari 1971

De Waarheidsvriend | 12 Pagina's

Boekbespreking

Bekijk de hele uitgave van donderdag 21 januari 1971

De Waarheidsvriend | 12 Pagina's