De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

Boekbespreking

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Boekbespreking

4 minuten leestijd

Dr. Lewis B. Smedes, De nieuwe werkelijkheid. Existentie en situatie van de mens in gemeenschap met Christus, 244 blz. Wijtse Benedictus, Hilversum 1977.

Dit is de Nederlandse vertaling (van de hand van dr. F. H. von Neyenfeldt) van een boek van een Amerikaanse theoloog. Dr. Smedes heeft in Nederland gestudeerd, is aan de VU gepromoveerd en smaakt nu het genoegen dat zijn boek, verschenen in 1970, aan de Nederlandse lezers wordt voorgelegd.

Van dit boek is veel goeds te zeggen. Het gaat over de betekenis van Christus voor de gelovigen, over de aard van de band aan Hem, en over het leven uit Christus door de kracht van de Geest. Het is zo eenvoudig mogelijk geschreven, maar behandelt moeilijke en ingrijpende dingen. De schrijver bepaalt zijn standpunt tegenover tal van theologen uit vroeger en later tijd. Uit dat oogpunt gezien bevat het een schat van informatie.

Dit boek heeft me zeer toegesproken, vooral wel door de bijlielse toon. Er worden heel wat teksten uit de brieven van Paulus besproken, niet maar vluchtig genoemd, doch diepgaand behandeld. De betekenis van Christus voor de gelovigen, de plaats van de Heilige Geest, het 'Christus in ons', het 'in Christus zijn', het 'in Christus zijn', zijn titels van hoofdstukken waarin op deze dingen worden ingegaan.

Ik heb een aantal bezwaren. De auteur zegt dat de verkiezing geen zaak is van getallen. Toch spreekt hij heel duidelijk over het volk dat Christus zich verwierf. Hij gaat minder ver dan Berkhouwer, maar verder dan Bavinck, lijkt me. Zijn behandeling van de doop maakt duidelijk dat hij haar ziet als de inlijving in de nieuwe orde, die begon met kruis en opstanding van Christus. Hier herinnert zijn betoog sterk aan dat van Herman Ridderbos. Niet voldoende komt tot uitdrukking dat het in Christus zijn, door de Geest gerealiseerd wordt. Het is niet alleen een kwestie van toerekening. Het is evenzeer een zaak van vernieuwing. Dit laatste ontkent de auteur niet. Het gaat echter om het hoe en wat de verhouding tussen die beide. Dat Romeinen 7 over het leven voor de bekering zou gaan, achten wij onjuist.

Ondanks deze bezwaren zit er toch bijzonder veel in dat te waarderen is. Zowel het objektivisme als het subjektivisme wijst de schrijver af. Over de band aan Christus zegt hij mooie dingen. Het is meer een studieboek dan een leesboek.

W. H. Velema

B. Hemelsoet, Marcus, Verklaring van een bijbelgedeelte. Kok, Kampen 1977; 120 blz.

In de reeks 'Verklaring van een bijbelgedeelte' kwam nu uit een deeltje over Marcus. Ditmaal is het niet over de persoon van Marcus zelf, maar over zijn evangelie. De roomskatholieke auteur belicht telkens bepaalde facetten van dit tweede evangelie. Het moet worden gezegd: de schrijver gaat voorzichtig en nauwkeurig met de gegevens om. Mij trof vooral hoofdstuk zeven over: God of de keizer. Zeer specialistisch en exegetisch wordt te werk gegaan. Ons zijn geen wonderlijke sprongen in de gedachtenreeks onder de ogen gekomen, maar de lezer verwachte vooral niet een traditionele benadering in gereformeerde trant. De schrijver vraagt voortdurend kritische aandacht. Op deze manier legt men het boekje weg met de gedachte het toch nog eens te raadplegen. Vooral wanneer u er een wat geijkter uitleg naast hebt, kan er winst uit worden gepuurd.

Samengevat: het geschrift dringt meer tot bijbelstudie dan tot eenvoudig stichtelijk lezen. Op deze manier kan met aandacht ook deze uitleg worden gevolgd. Graag zouden wij de uitgever attent maken op een gebrek aan een handzaam register, 't Komt nog voor dat het boekje meer als naslag werk gebruikt zal worden dan als 'doorleesboek'; 'k legde dit boekje naast mij neer met de gedachte: vooral bestemd voor lezers met een scherpe geest.

A. v. Br.

De Statenvertaling 1637-1937 Ton Bolland, Amsterdam 1977 196 blz. Geb. ƒ 24, 50

Dit fraaie boek, waarvan de eerste druk verscheen in 1937 verdiende zeker een herdmk. In keurig gewaad, voorzien van vele mooie afbeeldingen, werd het opnieuw uitgegeven door uitgeverij Bolland. Men vindt er heel mooie hoofdstukken in van prof. Nauta over Geschiedenis van het ontstaan van de Statenvertaling, en van prof. Grosheide over De theologie der Staten vertalers. Daarnaast nog tal van andere hoofdstukken die waardevols bieden.

De Statenvertaling neemt nog altijd een grote plaats in in het hart van vele kerkleden. Wij twijfelen er niet aan dat menigeen naar dit boek zal willen grijpen om ingelicht te worden over het ontstaan van deze vertaling, de beginselen waarvan de vertalers zijn uitgegaan en over de ontvangst in de kerk van deze vertaling. Wij onzerzijds bevelen het gaarne aan.

K. Exalto

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 9 maart 1978

De Waarheidsvriend | 22 Pagina's

Boekbespreking

Bekijk de hele uitgave van donderdag 9 maart 1978

De Waarheidsvriend | 22 Pagina's