De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

Reactie uit Amerika

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Reactie uit Amerika

Heruitgave Zanchius

3 minuten leestijd

Van ds. C. Pronk te Grand Rapids voorganger in de Free Reformed Church aldaar (in Nederland Christelijk Gereformeerd), ontvingen we onderstaande brief n.a.v. het artikel dat drs. K. Exalto in juni in ons blad schreef over de 'heruitgave' van Zanchius' boek over de uitverkiezing. We laten deze brief hier graag volgen:

Zeer Geachte Collega,

Uw artikel in 'De Waarheidsvriend' over het uit het Engels vertaalde boek van Zanchius noopt mij u te schrijven in de hoop enig licht te werpen op deze zaak. Ik ben namelijk in het bezit van een herdruk van Toplady' s Engelse vertaling van Zanchius' boek uit het Latijn. Ingesloten vindt u eenfotocopy van Toplady's voorwoord, waarin hij eerlijk verklaart dat hij zich niet letterlijk aan Zanchius gehouden heeft, maar hier en daar stukken heeft ingelast. Jammer dat de heer van Dijk niet dezelfde eerlijkheid heeft betracht. Ik zou het echter jammer vinden als de onder ons geliefde Toplady een blaam op zich kreeg die hij m.i. niet verdient. Toplady was een predikant in de Anglikaanse kerk uit de 18de eeuw die veel heeft moeten strijden tegen het Remonstrantisme van zijn tijd. In zijn ijver voor de waarheid is hij misschien te ver gegaan, maar van opzettelijk knoeien met het boek van Zanchius is m.i. geen sprake. Wat Wink en Van Dijk gedaan hebben is veel erger en verdient ontmaskert te worden, zoals u dit reeds gedaan hebt.

Ter verduidelijking wil ik nog zeggen dat ik geheel achter uw visie op het aanbod van genade sta, zoals ook al mij collega' s in de Free Reformed Church dat doen. Ik wilde alleen een poging doen om Toplady, die veel evangelische gezangen heeft gedicht waarin hij zeer ruim over de liefde van Christus tot verlorenen spreekt, te verdedigen. Als hij te ver gegaan is, dan is dit alleen te verklaren uit zijn afkeer van het Remonstrantisme. Voor zover mij bekend is, heeft hij nooit zo lelijk geschreven over zijn Gereformeerde collega's, waarmee hij van mening verschilde, als de mensen van de Steenblokgroep dat doen over predikanten van de Bond en anderen. Daar waren de Engelse theologen te veel 'gentlemen' voor.

In het door ds. Pronk genoemde voorwoord schrijft Toplady van het werk van Zanchius, dat het van het begin tot het eind een keten van solide argumenten is, ontleend aan het ontwijfelbare woord van Gods Openbaring en bekrachtigd door de getuigeniss^en van de grootste lichten, die ooit in de christelijke kerk geschenen hebben: Augustinus, Luther, Bucer. Dan zegt Toplady: 'Uitnemend als Zanchius' oorspronkelijke stuk is heb ik het toch in bepaalde gevallen gewaagd te besnoeien en uit te breiden in de vertaling. Tot deze vrijheid werd ik bewogen door het verlangen een complete verhandeling te geven naar gelang de toebedeelde omvang zou toelaten. Ik heb meer gepoogd in te komen in de geest van de auteur dan met een uiterste nauwgezetheid zijn eigen woorden door te geven.’

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 17 augustus 1978

De Waarheidsvriend | 12 Pagina's

Reactie uit Amerika

Bekijk de hele uitgave van donderdag 17 augustus 1978

De Waarheidsvriend | 12 Pagina's