Boekbesprekingen
Charles d'Orléans, Vijftig liederen en rondelen; vertaald, ingeleid en van commentaar voorzien door Ernst van Altena, 206 p., Baarn 1986.
Uit het omvangrijke dichterlijke werk van Charles d'Orléans — ruim 500 liederen en rondelen — heeft Van Altena er 50 gekozen en vertaald: 12 liederen en 38 rondelen. De adellijke dichter Charles d'Orléans (1394-1465) leefde op de grens van middeleeuwen en beginnende renaissance. Hij groeide op in een cultuurrijk milieu en heeft de honderdjarige oorlog tussen Engeland en Frankrijk aan den lijve ervaren. In 1415 raakte hij bij de beroemde slag bij Azincourt — door de Engelsen gewonnen — krijgsgevangen. Zijn gevangenschap zou 25 jaar duren.
Het begin van zijn dichterschap ligt rond 1414 en heeft zich tijdens zijn gevangenschap verder ontwikkeld. Een groot aantal van zijn verzen bezingt in hoofse stijl de liefde. Daarnaast echter zijn er andere thema's als: de fortuin, apathie, ouderdom, leugenachtigheid, de jaargetijden, etc. Nogal bekend geworden is, mede door de vertaling van Leopold, het rondeel beginnend met de regels: 'Le temps a laissié son manteau / De vent, de froidure et de pluye'.
Naast de Franse tekst plaatst Van Altena zijn eigen dichterlijke vertaling, die soms rijkelijk vrij en modern is, mijns inziens. Voorafgaat een uitvoerige en interessante indleiding over de historische context van de dichter. Een uitgave met name voor liefhebbers en kenners van de oudere Franse literatuur.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 6 november 1986
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 6 november 1986
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's