Boekbespreking
J. H. Alexander, Vrouwen van de Reformatie; korte levensbeschrijvingen van aanzienlijke vrouwen uit de zeventiende eeuw; uit het Engels vertaald door ds. W. de Graaf; uitgave 'De Banier', Utrecht, 1980; 160 blz.; Prijs ƒ 15,90.
Een vermaarde gravin was gewoon te verwijzen naar de tekst: 'Niet vele edelen zijn geroepen' (1 Cor. 1 : 26) en dan te zeggen: 'Ik dank God, dat er niet staat "niet één".'. De periode van de Reformatie werd gekenmerkt door een aantal begenadigde vrouwen, waaronder er waren van koninklijke of adellijke afkomst. Achtereenvolgens lezen we van twee Franse koninginnen, vier Duitse prinsessen, vier vrouwen van hervormers (Zwingli, Luther, Calvijn en Knox), één Engelse hertogin, drie Nederlandse martelaressen, nog een koninklijke prinses (van Oranje!) en tenslotte een lijst met jaartallen ter vergelijking. Via de beide koninginnen van Navarre (Zuid-Frankrijk) worden we geconfronteerd met de hevige verdrukking van de Hugenoten. Een man, die met anderen veel voor het protestantisme betekende was Lefèvre. Als vroom katholiek was hij notabene aan de Sorbonne in Parijs (de universiteit!) begonnen met Schriftstudie. Deze Lefèvre vond nadat hij de negentig gepasseerd was onderdak bij koningin Margaretha van Valois. Hij beschuldigde zichzelf van een schandelijke vlucht. Zij wees hem op Gods goedertierenheid die hem in zijn ouderdom een schuilplaats had geschonken. Verschillende aanzienlijke vrouwen hielden zich ook bezig met maatschappelijke verbeteringen. Vooral de vier levensverhalen van de vrouwen van hervormers zijn bijzonder leerzaam en ook heilzaam. Het uitvoerigst over Zwingli en zijn vrouw Anna. Ze gaan voor ons leven! En dan van Luther en Catharina, van Calvijn en Idelette, van Knox en Marjorie. Het is er vaak diep doorgegaan. Moeite en verdriet werden hen niet bespaard. Kindersterfte en andere verdrukkingen waren hun deel. Herhaaldelijk moest ik denken aan die regels uit de berijming van psalm 34: 'Veel wederwaardigheên, veel rampen zijn des vromen lot, maar uit die alle redt hem God: Hij is zijn heil alleen'. Zelfs op de drie martelaressen zijn die woorden van toepassing, waaronder de bekend geworden Wendelmoet Claesdochter. Haar vijanden snauwden haar toe: 'Ge zijt niet bang voor de dood, omdat ge die nooit hebt gesmaakt'. Ze antwoordde 'Ik zal die ook niet smaken, want Christus heeft gezegd: Zo iemand mijn woord bewaard zal hebben, die zal de dood niet smaken in der eeuwigheid'. Samenvattend: er is veel bekend over 'Mannen van de Reformatie' en dit uit het Engels vertaalde boek blijft daarop een welkome aanvulling. De schrijfster heeft het vermogen – ondanks haar afnemend gezichtsvermogen – om de nauwgezet onderzochte historische gegevens zodanig te ordenen en te verwerken, dat de beschreven vrouwen levende getuigen zijn. Eeuwen nadat zij door de dood zijn ingegaan in de vreugde des Heeren.
C. van Sliedregt
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 2 november 1989
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 2 november 1989
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's