De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

Boekbespreking

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Boekbespreking

2 minuten leestijd

Ida Gerhardt, Verzamelde gedichten, uitgave Atlenaeum-Polak en Van Gennep, Amsterdam, deel I en II, 888 pag., ƒ 125,–.
De nu bejaarde dichteres Ida G.M. Gerhardt ontving in 1980 de P.C. Hooftprijs. Ter gelegenheid daarvan is toen de eerste druk verschenen van haar Verzamelde gedichten. Die uitgave bevatte haar tot dan toe gepubliceerde verzenbundels: het tijdgedicht Twee uur: de klokken antwoorden, het gedicht Dolen en Dromen, de Vergiliusvertaling Het Boerenbedrijf, en haar 'Vroege Verzen' (in 1978 uitgegeven keuze uit haar jeugdwerk). Na drie herdrukken ligt nu de vijfde druk voor ons, waarin de bundels Kosmos (debuut uit 1940), Buiten Schot, Sonnetten van een leraar, en De Argelozen uit 'Vroege Verzen' als afzonderlijke werken zijn beschouwd. De dichtbundels zijn chronologisch opgenomen, waarbij de vertaling 'Het Boerenbedrijf' buiten de volgorde van het oorspronkelijke werk is gehouden. Aan het eind van het tweede deel zijn aantekeningen bij de diverse bundels opgenomen.
Ida Gerhardt werd in Gorcum geboren en verhuisde later naar Schiedam. In Rotterdam bezocht zij het gymnasium, waar J.H. Leopold haar docent Grieks was. Zij promoveerde later tot doctor in de klassieke talen.
Wie ooit door de gevoelige gedichten van Ida Gerhardt gegrepen is zal dit verzamelwerk telkens ter hand nemen. Ze schrijft enerzijds prachtige gedichten, waarin natuurlyrick doorklinkt.
Ook weet ze anderzijds treffend en gevoelig fasen, ontwikkelingen of gebeurtenissen in het leven te verwoorden. Maar het belangrijkste is, dat haar gedichten een duidelijke boodschap hebben, met hier en daar profetische trekken van oudtestamentische allure. Bij het klimmen der jaren krijgt haar poëzie nog een verdere verdieping. We kunnen er niet aan denken allerlei voorbeelden te noemen van gedichten, die ons aanspreken. Het ene gedicht is meer primair toegankelijk dan het andere. De vertaling van Vergilius' werk. Het boerenbedrijf is een meesterwerk. We bevelen dit werk van één van onze grootste dichters van harte aan. Maar eigenlijk is een aanbeveling onzerzijds niet eens terzake.
De uit twee delen bestaande uitgave is fraai verzorgd.
J. van der Graaf

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 15 april 1993

De Waarheidsvriend | 20 Pagina's

Boekbespreking

Bekijk de hele uitgave van donderdag 15 april 1993

De Waarheidsvriend | 20 Pagina's