De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

Boekbespreking

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Boekbespreking

3 minuten leestijd

H. F. Kohlbrugge, Een commentaar op Psalm 45. Philologisch-theologisch proefschrift (1829), vert, door C. van Ginkel, Utrecht (De Banier), 1995, 210 pag. (dubbelzijdig, Latijnse en Nederlandse tekst, totaal ruim 400 pag.), prijs ƒ 55, —.

Met zijn commentaar op Psalm 45 promoveerde Kohlbrugge op 4 juni 1829 aan de Utrechtse Academie tot doctor in de theologie. De dissertatie was geschreven in het Latijn. Het Kohlbrugge-archief (in de Utrechtse Universiteitsbibliotheek) bezit weliswaar een door Kohlbrugge zelf vervaardigde vertaling van het tweede deel ervan in handschrift, maar een Nederlandse publicatie van het geheel ontbrak tot nu toe. Hierin is nu recent verandering gekomen. Drs. C. van Ginkel, die al geruime tijd bezig is met de voorbereiding van een historisch-exegetische studie over Kohlbrugge, heeft op een m.i. zeer zorgvuldige manier een goed leesbare vertaling van dit tot nu toe moeilijk toegankelijke werk verzorgd. Zoals de titel aangeeft, behelst Kohlbrugge's onderzoek zowel een filologisch als een theologisch onderdeel. In het eerste deel, waarvan de lezing enige volharding vergt, blijkt hoe nauwgezet Kohlbrugge te werk ging bij de vertaling van de grondtekst, maar ook hoezeer hij thuis was in de taalkundige en uitlegkundige literatuur van joodse en christelijke komaf. De breedheid van oriëntatie wekt bewondering. Kohlbrugge was een taalgeleerde van formaat, die zich bediende van Hebreeuws, Aramees, Syrisch, maar ook gebruik maakte van klassieke schrijvers als Homerus en Vergilius, en zonodig ook van de koran. Aan de vertaling die hij biedt, ligt een liefdevolle en gewetensvolle speurtocht ten grondslag.

In het tweede deel geeft de auteur een overzicht van de manier waarop Ps. 45 in de loop der eeuwen is uitgelegd. Zelf kiest hij ongereserveerd voor de opvatting dat deze Psalm — parallel aan het Hooglied — een geestelijk bruiloftslied is, dat uitsluitend van toepassing is 'op Christus de Heere en de door Hem vrijgekochte gemeen­te'.
Voor Kohlbrugge staat deze christologische Psalm niet bij wijze van uitzondering op zichzelf, maar past zij volledig binnen de eenheid van de Schriften van O.T. en N.T., waarin hij naar eigen zeggen doorlopend het beeld van het huwelijk aantreft, 'waarmee het allerheiligst verbond tussen God en Israël, of tussen Christus en de gemeente wordt aangeduid'. Het is interessant om te lezen hoe hij probeert zijn geestelijke Schriftuitleg af te bakenen van een oeverloze vergeestelijking die aan de historiciteit van de tekst voorbijgaat.

Dit is Kohlbrugge-lectuur van heel aparte aard. Maar wie van Kohlbrugge houdt als prediker en pastor, zal zich ongetwijfeld ook door de wetenschapper geboeid weten. Het viel me trouwens (weer) op, dat hij ook bij deze gelegenheid hier en daar in zijn hart laat kijken. Zo wanneer hij Psalm 45 aanprijst als een krachtige troost in alle tegenspoed, en vooral wanneer hij de strekking van de Schriften als volgt omschrijft: dat de mens 'al zijn heil leert zoeken in het Evangelie der genade, en zo volmaakt zal zijn voor God in Christus, in Wie alleen onze volmaaktheid en gerechtigheid is'.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 11 mei 1995

De Waarheidsvriend | 16 Pagina's

Boekbespreking

Bekijk de hele uitgave van donderdag 11 mei 1995

De Waarheidsvriend | 16 Pagina's