Globaal bekeken
'Kerkenraad in HN kerkeraad' luidde het opschrift van een redactioneel bericht in Hervormd Nederland:
• 'De nieuwe spelling "kerkenraad" wordt in dit blad niet gebruikt. HN zal "kerkeraad" blijven schrijven.
Aanleiding voor het definitieve besluit niet mee te gaan met de nieuwe spelling, is het onlogische en verwarrende woordbeeld dat "kerkenraad" oplevert. Gesuggereerd wordt dat het woord een meervoudsvorm betreft, terwijl het om de raad van één plaatselijke kerk gaat. De nieuwe spelling is alleen dwingend voorgeschreven voor de overheid en het onderwijs.'
• In het RD reageerde ik, desgevraagd, positief op dit bericht, met verwijzing naar een 'Oogluikertje' van mijn hand vorig jaar in 'Koers'. De heer C. Kaai zond mij vervolgens een artikeltje van zijn hand, getiteld 'Kerke(n? )raad' uit het 'Kerkblad voor Hervormd en Gereformeerd' in Zaandam. Hier volgt het:
'U hebt er waarschijnlijk ook wel over gelezen. De nieuwe spelling. Eén van de meest spraakmakende onderdelen daarvan is wel de verbindings-n bij een samen stel van een woord uit twee andere woorden. Dit jaar wordt pannekoek nog goed gerekend. Volgend jaar moet het echt pannenkoek worden.
Lindenlaan
Ik heb begrepen, dat de volgende regels van toepassing zijn. Wanneer van het eerste samenstellende woord meer exemplaren of personen aanwezig zijn, dan wordt een n toegevoegd, waarna het tweede samenstellende deel volgt. Er zijn meer pannen, van daar pannenkoek; er zijn meer linden, daarom Lindenlaan. Beukenlaan, kerkenpad, enz.
Koninginnedag
Wanneer het eerste deel van de samenstelling echter maar in enkelvoud aanwezig is, dan volgt geen verbindings-n. Het meest actuele voorbeeld hiervan is wel Koninginnedag. Nederland heeft namelijk maar één koningin, Beatrix, en geen ander Vandaan •
Kerrkenraad?
De meest gebruikte samenstelling in kerkbladen, waarop deze nieuwe regel van toepassing is, wordt gevormd door het woord kerkeraad. Of kerkenraad, zoals u meestal leest. Wanneer kerkenraad goed zou zijn, dan gaan we er dus van uit, dat er meer kerken in een plaats zijn, met elk een eigen raad.
Als je let op dat wat voor ogen is, en dat doen de commissieleden voor de nieuwe spelling natuurlijk, dan is dat inderdaad zo. Maar dan ga je wel uit van hetgeen mensen er van hebben gemaakt met hun excommuniceren, afscheiden, doleren, uittreden binnen of buiten verband, en weer her-of verenigen, vormen van raden, federeren en fuseren, al dan niet voorlopig. Dan zie je inderdaad een hele staalkaart van gemeenschappen, die zeggen kerk te zijn.
Alleen: vanaf het begin is het zo niet geweest. En in onze belijdenis zeggen we het ook anders. We spreken of zingen toch met grote regelmaat in onze kerkdiensten: Wij geloven één heilige algemene christelijke kerk.
Er is maar één kerk in deze wereld. Er is maar één kerk in Nederland. Er is maar één kerk in Zaandam, dat belijden we tenminste. Natuurlijk is er een kerk in Zaandam, in Amsterdam, in Assendelft, enz. Maar volgens de regels van de spellingscommissie is dat niet de maatstaf. Want er is ook een koningin in Engeland, en één in Denemarken, en één in België, al is deze laatste niet regerend. Toch is het koninginnedag. Een ander voorbeeld: het groene boekje heeft het ook over gemeenteraad. In Zaanstad is maar één burgerlijke gemeente met een gemeenteraad.
Waarom dan wel kerkenpad? Omdat hier de kerk niet als gemeenschap, maar als gebouw wordt bedoeld. En het pad is een tocht langs meer kerkgebouwen, die in meer kerkelijke gemeenten kunnen liggen.
In kerkenraad wordt kerk bedoeld als gemeente, zoals Paulus en Johannes dat onder woorden brengen in hun brieven en Openbaringen: een brief aan de gemeente te Korinthe, schrijf aan de engel van de gemeente, die te Pergamus is, enz. En er is maar één gemeente te Korinthe, te Pergamus en te Zaandam. Met elk één kerkeraad.
Wanneer we spreken naar we belijden, en waarom zouden we dat niet, dan is er in Zaandam maar één kerk met een kerkeraad.'
...
Dezer dagen verscheen bij uitgeverij Barnabas te Heerenveen een uit het Engels vertaald boek van Tim Smith, psycholoog, pedagoog en gezinstherapeut, getiteld 'Ontspannen ouderschap'. Het boek wordt ingeleid met 'De veertien ouderschapsprincipes van de ontspannen ouder'. Daaronder zijn best enkele doordenkertjes:
De ontspannen ouder aanvaardt waarheden en verwerpt mythen als het gaat om het ouderschap.
De ontspannen ouder zorgt voor een goed evenwicht tussen regels en relatie.
De ontspannen ouder heeft realistische verwachtingen van zichzelf en van zijn kinderen.
De ontspannen ouder weet wat de actuele trends in de kinderjaren zijn, zodat hij in staat is zijn eigen kinderen te begrijpen.
De ontspannen ouder bereidt zijn kinderen voor op het leven door hen te behandelen als gezinsleden, niet als gasten.
De ontspannen ouder wil zijn kinderen niet te veel geven, omdat hij erkent dat hij hun dan wel eens te weinig zou kunnen geven.
De ontspannen ouder voorziet de veranderingen in iedere levensfase en bereidt zichzelf en zijn kinderen daarop voor
De ontspannen ouder beoordeelt zorgvuldig wat hij heeft geërfd, voordat hij het doorgeeft aan zijn kinderen.
De ontspannen ouder tracht de relatie met zijn kinderen te versterken, omdat hij begrijpt dat niet elk moment geschikt is om te onderwijzen.
De ontspannen ouder beseft dat effectieve communicatie met kinderen iets anders is dan effectieve communicatie met volwassenen.
De ontspannen ouder heeft een strategie ontwikkeld om zijn kinderen te motiveren in plaats van hen 'om te kopen'.
De ontspannen ouder geeft zijn kinderen bepaalde verantwoordelijkheden, zodat ze kunnen leren van de consequenties van hun handelwij-
De ontspannen ouder stuurt zijn kinderen door over te schakelen van controle op beïnvloeding.
Ontspannen ouders geven sturing aan hun kinderen met behulp van tijdloze principes die gebaseerd zijn op universele waarheden, en niet met behulp van de nieuwste opvoedkundige formules.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 29 januari 1998
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 29 januari 1998
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's