De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

Aankondigingen

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Aankondigingen

2 minuten leestijd

Ir. L. E. Meijer, Terugkeer uit ballingschap, uitgave Christelijke Hogeschool Ede, 32 pag. Rechtstreeks te bestellen: Postbus 80, 6710 BB Ede. 'Messiasbelijdende gemeenten in Israël', een derde deel in de serie 'Herkenning' van de C.H. Ede. De inhoud van dit boekje is een bewerking van een onderzoeksrapport, dat Leon Meijer in opdracht van de GZB maakte inzake de positie van de Messiasbelijdende gemeenten in Israël, een rapport waaraan ook recent een symposium voor de GZB werd gewijd. Het boekje is met foto's verlucht.

Corrie Blei-Strijbos, Woorden ter bemoediging, uitgave Callenbach, Baarn, 80 pag., ƒ 14, 90.
'Een klein verband, een kort gebed', geschreven door mevr. Blei, die verbonden is aan een verpleeghuis te Haarlem. Uit het pastoraat gegrepen.

Hanna Blok e.a. Hooglied, uitgave Nederlands Bijbel Genootschap e.a., 47 pag., ƒ 19, 90.
'Hebreeuwsche tekst en Nederlandse vertaling'. De vertaling in deze uitgave is gemaakt door oudtestamentici Hanna Blok, Leo van den Bogaard, Peter Booij, Bert Dicou en F. J. Hoogewoud, onder auspiciën van de Societas Hebraica Amstelodamensis (SHA), het werkgezelschap van oudtestamentici en hebraïsten van de Universiteit van Amsterdam en de Vrije Universiteit. Bijzondere aandacht is gegeven aan het parallel laten lopen van de tekst in beide talen, het Hebreeuws op de linker en het Nederlands op de rechter pagina. De omslagillustratie is gemaakt door Lika Tov, een bekende joodse kunstenares. Aan de vertaling zijn aantekeningen toegevoegd, die achterin de uitgave zijn opgenomen. Daar staat ook een bespreking van een aantal geografische namen in het Hooglied, die vaak meer dan een aardrijkskundige aanduiding zijn. De vertaling is 'idiolect', wat wil zeggen dat zoveel mogelijk het eigene van de brontekst tot zijn recht komt in de vertaling.
Een boek voor kenners van de tekst.

M. C. Schreur, Kom tot geloof, kom tot Hem, uitgave P. Boekhout, Scherpenisse, 98 pag., ƒ 10,-. De heer Schreur is als evangelist werkzaam voor de Stichting Predik het Woord te Hoorn (N.H.). De ondertitel van dit boekje, dat toegespitst is op 'de leegheid van de moderne mens', is 'Zelfbeschouwing op de bodem van het bestaan'. Tegen de achtergrond van het bijbelse verhaal van de verloren zoon geschreven.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van woensdag 29 april 1998

De Waarheidsvriend | 16 Pagina's

Aankondigingen

Bekijk de hele uitgave van woensdag 29 april 1998

De Waarheidsvriend | 16 Pagina's