Contact Orgaan Gereformeerde Gezindte
Regionale bijeenkomst COGG in Veenendaal
Op vrijdag 19 oktober wordt in gebouw Eltheto, Fluiterstraat om 19.45 u u r e e n regionale bij eenkomst belegd door het COGG.
Thema is: 'Zending als spiegel voor de Gereformeerde Gezindte'.
Sprekers zijn: ds. L. W. Smelt, Ned. herv. predikant te Ede, voorheen zendingspredikant voor de GZB in Peru (Zuid-Amerika); ds. H. Jonkman, chr. ger. predikant te Zutphen, voorheen zendingspredikant in Nkwa Debele (Zuid-Afrika) en drs. D. Kroneman, uitgezonden door de geref. gemeenten als vertaler in Irian Jaya (Oost-Azië), juist met verlof in Nederland (Woudenberg).
Dus: zendelingen uit drie continenten! Zij zullen elk een 'ervaringsverhaal' vertellen, in een forum met elkaar en de zaal in gesprek.
Zending als spiegel
a. Waarom kan daar u/el wat hier niet kan? Dat komt door onze geschiedenis, zegt ds. Jonkman. Zelfs in Zuid-Afrika zijn de kerkmuren lager. Wij zitten in de ban van de kerkgeschiedenis. Maar ook in Zutphen werkt ds. Jonkman interkerkelijk samen als het over evangelisatie gaat.
Dat wil hij hetz.i. onmachtige COGG graag komen vertellen. De tijd dringt. Want Nederland is zelf een zendingsland geworden.
b. Wat kunnen wij van 'daar' leren? Veel, zegt ds. Smelt, die jaren in Peru gewerkt hee lovig bidden, eenvoudig bijbellezen, blijmoedig getuigen. Het zijn daar allemaal 'evangelico's'. Reformatorisch is daar het zout in de evangelische pap; maar mag hier het evangelische zout in de reformatorische pap? Willen wij eigenlijk wel van hen leren? vraagt ds. Smelt. Hij schreef dat in het IZB-boek: Uitgedaagd door de tijd. 'Zonder zending zie ik geen heil in het COGG', zegt Smelt. De zendingsman heeft forse kritiek op de mammoncultuur hier.
c. Bij cultuur hoort ook taal en vertalen. Drs. Kroneman werkt in Irian Jaya bij de Unastam. Hij werd uitgezonden door de geref. gemeenten en werkt samen met de Wycliffe-bijbelvertalers, en is dus zelf een voorbeeld van wat in de zending wél kan! Maar samenwerking heeft ook zijn grenzen, zegt Kroneman. Hij bereidt een dissertatie voor over het gebruik van 'beelden', m.n. het beeld van de Herder. Hoe vertaal je de Bijbel voor P en hoe voor postmoderne Nederlanders? Boeiende vragen, die ons raken.
Zendelingen zijn verspieders, die verder gekeken hebben dan wij. Luisteren wij naar de verspieders.
Anders dan in de Randstad bloeien de kerken in Veenendaal nog. Maar wij hopen dat ook in de 'bijbelgordel' onderling meer contact zal ontstaan tussen kerken van de Gereformeerde Gezindte, met open vensters naar buiten.
C. BLENK, SECRETARIS
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 4 oktober 2001
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 4 oktober 2001
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's