De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

Warmte in winters Dordt

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Warmte in winters Dordt

Presentatie HSV in Grote Kerk

4 minuten leestijd

Winterse taferelen omlijsten de presentatie van de Herziene Statenvertaling (HSV) in de Grote Kerk van Dordrecht, zaterdag 4 december 2010. Een impressie van een historisch moment.

O p het parkeerterrein aan de rand van de stad scharen auto’s zich tot rijen aaneen. Mensen stappen in bussen die speciaal gecharterd zijn voor de presentatie van de HSV in de Grote Kerk.

Het is kleumen en daarom blijven handschoenen hier en daar in de kerk aan, mutsen en hoeden zo nodig op, dassen en sjaals om. ‘De warmte zal van binnenuit komen’, belooft dagvoorzitter I.A. Kole de toegestroomde 1200 luisteraars. Vanachter het Van der Kamorgel laat Cor Ardesch klanken horen voor de begeleiding van Psalm 25:4 en 5. De voorzitter van de Stichting HSV, ds. H. Russcher uit Nijkerk, leest Handelingen 8:26-39 voor, het gedeelte over Filippus en de kamerheer. Hij besluit met de wens dat de HSV bij velen ‘op schoot’ zal komen te liggen, en voor hen een betrouwbare gids tot Christus zal zijn. ‘Opdat ze hun weg, als de kamerheer, met blijdschap reizen.’

Jongeren

Na het optreden van het Driestarjongerenkoor krijgt de Commissaris van de Koningin in Zuid-Holland, J. Franssen, de allereerste HSV uitgereikt. Hij kent de taal van de Statenvertaling van logeerpartijen bij een oom en tante op Goeree-Overflakkee, vertelt hij. Andere eerste exemplaren gaan onder anderen naar burgemeester A.A.M. Brok van Dordrecht, naar de voorzitter van de Gereformeerde Bond in de Protestantse Kerk in Nederland, ds. H.J. Lam, en naar diverse vertegenwoordigers van kerken in Nederland en België.

Ds. Lam spreekt de hoop uit dat de HSV mag delen in de liefde die er eeuwen was voor de Statenvertaling. , , Zoals je van je grootvader houdt, houd je toch ook van je kleinkind? ’

Omdat de HSV er vooral is om jongeren bij de Bijbel te houden, is er aandacht voor hen. Zo krijgen Thirza van de Wetering (12) en Daan van Everdingen (13) een HSV aangeboden. ‘Mogelijk zien ze elkaar vandaag voor het eerst en kan het zijn dat een Bijbel een relatie vormt’, schertst Kole. Prof.dr. F.A. van Lieburg haalt in zijn referaat over bijbellezen de eeuwen door het boek Dorsvloer vol confetti aan, waarin de schrijfster Franca Treur afreist naar haar jeugd op het Zeeuwse platteland. Treur is afkomstig uit de gereformeerde gezindte en een typisch ‘dan wel waarschuwend voorbeeld’ van iemand bij wie het proces van vervreemding snel is gegaan, vindt de VU-hoogleraar. Zij staat symbool voor een generatie voor wie de Bijbel van de huistafel nu een naslagwerk in de boekenkast is geworden. Of dat anders was gelopen als Franca met de nieuwe Statenbijbel was opgegroeid, is een andere vraag. Maar zoals het zweren bij een zuivere uitgave geen garantie is voor het functioneren van de Statenvertaling, is er gelet op de snelle veranderingen in onze tijd eigenlijk weinig redding te verwachten van een verder investeren in de herziening van oude teksten, meent Van Lieburg. ‘Nu de tekstuele hertaling is afgerond, wacht weer een culturele vertaling van de inhoud. De restauratie van het monument is voltooid, mensen van hier en nu zullen het gebouw weer in gebruik moeten nemen.’ Prof. dr. A de Reuver, emeritus hoogleraar vanwege de Gereformeerde Bond aan de Universiteit Utrecht, vertelt dat Calvijn de herziene Bijbelvertaling van Olevitanus in 1546 kritisch tegen het licht hield. ‘Ook in 1546 dus een herziene Bijbelvertaling, met het oog op de verstaanbaarheid.’

De Reuver stelt drie aspecten aan de orde waar het om gaat bij het verstaan van de Bijbel: verwondering, ootmoed en concentratie op Christus. Verwondering staat voorop. ‘De Bijbel is niet een voorwerp ter observatie en analyse, maar veeleer een onderwerp in die zin dat God ons daarin aanspreekt in de vorm van een liefdesverklaring.’ De Heilige Geest is grote uitlegger van de Schriften. ‘Het grove geschut dat dezer dagen tegen de HSV in stelling wordt gebracht, lijkt te suggereren dat wij dit grondgegeven zouden negeren. Het is een treurig misverstand. Wij beseffen terdege dat een toegankelijk taalkleed wel de táálkloof kan overbruggen, maar niet de kloof van zonde en verblinding. Dat staat aan God de Heilige Geest alléén.’

Verbindend

In de consistorie die een kwartier lang tot perskamer is omgevormd, zegt ds. Russcher te hopen dat de HSV verbindend zal werken. Zijn recept lijkt te werken: na afloop van de plechtigheid is er in de ommegang van de kerk volop geroezemoes van mensen die elkaar begroeten, ervaringen uitwisselen, een warme consumptie nuttigen of een HSV aanschaffen.

Buiten schept verse sneeuw verbroedering als de exodus uit de Grote Kerk zich huiswaarts begeeft.

Marie Verheij

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 9 december 2010

De Waarheidsvriend | 24 Pagina's

Warmte in winters Dordt

Bekijk de hele uitgave van donderdag 9 december 2010

De Waarheidsvriend | 24 Pagina's