De Waarheidsvriend cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van De Waarheidsvriend te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van De Waarheidsvriend.

Bekijk het origineel

Spaanstalig beraad

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Spaanstalig beraad

Acht in Spanje werkende protestantse organisaties leggen contact

4 minuten leestijd

Acht organisaties hebben begin oktober het Spaanstalig beraad in het leven geroepen. Het doel voor de korte termijn is op een vruchtbare manier samenwerken door het uitwisselen van informatie, door gebruik te maken van elkaars expertise en samen te werken waar mogelijk.

Er waren al wel eerder contacten tussen personen en organisaties, zowel in Nederland als in Spanje. En iedereen wist wel van het bestaan van de ander, maar nog nooit was het gelukt om vertegenwoordigers van alle organisaties die in Spanje werken, bij elkaar te krijgen. Op initiatief van Hans ten Klooster, directeur In de Rechte Straat, en ondergetekende werden twaalf organisaties telefonisch benaderd. Vanaf het begin was iedereen positief: ‘Het zou heel goed zijn’, hoorden we. En: ‘We hadden het er pas in het bestuur over’. Een breed gevoelde behoefte om elkaar beter te leren kennen en meer van elkaars werk te weten.
Doelstellingen voor de langere termijn zijn mogelijke samenwerking in projectvorm, bijvoorbeeld in literatuurwerk of vertaalwerk, gezamenlijke conferenties in Spanje of in Nederland en wellicht het formuleren van een gezamenlijke visie en missie. Het laatste uiteraard in samenspraak met vertegenwoordigers van Spaanse kerken en organisaties. Een nevendoel is vermijden dat er zaken dubbel gedaan worden, zoals het vertalen van een boek in het Spaans.

SPAANSE PROTESTANTEN
Historisch gezien zijn de oudste contacten die vanuit de Protestantse Kerk – stichting Het Evangelie in Spanje − met de Spaanse Evangelische en Episcopaalse Kerk. Ze dateren vanuit de negentiende eeuw. Dan zijn er door persoonlijke initiatieven van regelmatige bezoekers aan Spanje de organisaties van de twintigste eeuw ontstaan: de interkerkelijke Spaanse Evangelische Zending (SEZ) en In de Rechte Straat (IRS) en in vrijgemaakte en Nederlands gereformeerde kring Steun de Broederschap en het literatuurwerk vanuit FELiRe. Uit de 21e eeuw stammen de brede Spaanstalige initiatieven van NET Foundation en het Centrum voor Bijbelonderzoek.
Deze ontstaansgolfjes vallen samen met tijdperken waarin er wat meer of recent volledige vrijheid van godsdienst was in Spanje. Dat zijn er niet veel. In Spanje is de Reformatie in bloed gesmoord en ook daarna bleef de macht van de Rooms-Katholieke Kerk heel groot.
De niet-rooms-katholieke kerken en instituten zijn dan ook klein en zonder uitzondering afhankelijk van mensen en fondsen uit het buitenland. De gereformeerde theologische inbreng vanuit Nederland is van wezenlijk belang voor Spaanse protestanten. Vele gereformeerd-evangelische kerken zijn overigens de laatste tien jaar gegroeid door evangelische arbeidsmigranten uit Latijns-Amerika. Ook zijn er zendelingen uit en contacten met Engeland en Duitsland.

BETROKKEN
Als betrokkenen vanuit hervormd- gereformeerde kring noem ik ds. Berend Coster, die met zijn vrouw Jacobine in Mataró, een voorstad van Barcelona woont. Zij zijn in dienst van SEZ en geven mede leiding aan het kerkenwerk in Mataró. Ook geeft ds. Coster les aan een tweetal bijbelscholen en de predikantenopleiding IBSTE in Castelldefels, waarvan hij decaan is. Verder is er vanuit onze kring een aantal personen actief als bestuurslid en/of medewerker van deze stichtingen. Ik noem de bestuursleden J.P. Hollebrandse, dr. M. Klaassen en ds. C. van der Worp (IRS), drs. M. Burggraaf, prof.dr. M.J. Paul en prof.dr.ir. C. Roos (NET) en ds. P.J. Teeuw (SEZ).
Wat kunnen we voor elkaar betekenen? Betrokkenheid door het lezen van nieuwsbrieven en tijdschriften, het bezoeken van activiteiten en door gebed en gaven zijn vanzelfsprekend belangrijk. Bij vakantie in Spanje: bezoek de kerkdiensten en maak contact met de broeders en zusters. En laten we predikanten, kerkleiders en theologen uit Spanje uitnodigen.

LATIJNS-AMERIKA
Spanje vormt door zijn historie een brug tussen Europa en Latijns- Amerika. Daar wonen nog vele honderden miljoenen Spaanstaligen, grotendeels rooms-katholiek. Daarom heeft het beraad gevraagd om te onderzoeken of organisaties die niet in Spanje maar wel in Latijns-Amerika werken zich bij het beraad willen aansluiten.
Een derde stap zou zijn om ook de Spaanstalige immigrantenkerken erbij te betrekken. Zending in de 21e eeuw is immers ‘van overal naar overal’. Van de Spaanse en Latino-christenen kunnen wij in ieder geval leren hoe het is om als minderheid te leven en te getuigen.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 31 december 2013

De Waarheidsvriend | 24 Pagina's

Spaanstalig beraad

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 31 december 2013

De Waarheidsvriend | 24 Pagina's