GLOBAAL BEKEKEN
‘Erasmus van Rotterdam’ kende zichzelf de naam Desiderius Erasmus Roterodamus toe. Ik citeer uit Erasmus van Johan Huizinga (tiende herziene druk, uitgeversmaatschappij Ad Donker b.v., Rotterdam 2001):
• Uit (...) esthetische overwegingen zal hij het barbaarse Rotterdammensis spoedig in Roterdamus, later Roterodamus veranderd hebben (...). Desiderius was een zelfgekozen toevoegsel, dat hij het eerst in 1496 gebruikte; het is denkbaar, dat de lectuur van zijn geliefde Hieronymus, onder wiens correspondenten een Desiderius voorkomt, hem de naam ingaf. Wanneer dus de volle vorm Desiderius Erasmus Roterdamus het eerst verschijnt, in de tweede editie der Adagia, bij Joost Badius te Parijs in 1506, is het als ’t ware het teken, dat de toen bijna veertigjarige Erasmus zichzelf gevonden had.
• Alleen het standbeeld te Rotterdam verdient nog te worden vermeld. Bij de intocht van Philips II van Spanje te Rotterdam op 27 september 1549 prijkte er een houten pronkbeeld van de grote geleerde voor zijn geboortehuis, om de vorst met een Latijnse lofrede, die het in een rol in de hand hield, te eren. In 1557 werd het vervangen door een gekleurd stenen beeld, dat echter door de Spanjaarden in 1572 werd neergeworpen. Het werd later weer opgericht, op de Markt, waar het in 1622, ondanks het hevig verzet van de calvinistische predikanten, die Erasmus voor libertijn en spotter met alle religie uitkreten, vervangen werd door het koperen beeld van Hendrik de Keyzer, dat thans nog in zijn van oudsher met standbeelden zo zuinige vaderland van de buitengewone roem van deze zoon getuigt. Het blijft in hoge mate karakteristiek, dat een paar eeuwen lang eigenlijk het enige openbare standbeeld in Nederland niet dat van een krijgsman, vorst of staatsman is geweest, noch van een dichter, maar van een geleerde, die nog wel dat vaderland tamelijk had veronachtzaamd. Sedert 1926 is het aantal beeltenissen van Erasmus vermeerderd met het houten scheepsbeeld, thans in het Keizerlijk Museum te Tokyo, dat de steven gesierd heeft van het schip De Liefde, eerst genaamd Erasmus, dat met Het Ghelove, De Hoop en nog twee andere de vloot uitmaakte, waarmee in 1598 de expeditie van Mahu en De Cordes van Rotterdam uitzeilde, om door de Straat van Magalhaes en de Stille Zuidzee Indië te bereiken. Op de rol die de figuur in de hand houdt, zijn nog de letters ER... MUS en R... TE... 1598 te lezen.
***
Uit de vergetelheid haal ik het begin van een interview in het Reformatorisch Dagblad met ds. C.A. Korevaar, die vele jaren in Rotterdam stond, ter gelegenheid van zijn tachtigste verjaardag:
‘Toen ik in 1949 in Rotterdam kwam, waren praktisch alle mensen van de kerk nog gedoopt. Ook uit traditie. Omdat oma niet ophield met zeuren. Zo kon ik bij de postchristelijke mens appelleren: “De Heere heeft Zijn hand al vroeg naar u uitgestoken.” Dat mocht ik ook tegen bekommerde mensen zeggen. De brede verbondsopvatting van Woelderink sluit aan bij het werk in een grote stadsgemeente. Meer dan die van ds. I. Kievit.’ Na zijn eerste gemeente Puttershoek diende ds. Korevaar hervormd Gouda. ‘Ds. G. Huls was toen nog lid van de Gereformeerde Bond. Ds. H.S.J. Kalf sprak hem toe bij zijn bevestiging. Het werd een gevleugeld woord in Gouda: Geen Kerst zonder Huls. Bij zijn promotie bleek al dat hij was opgeschoven. Dat ging steeds verder. Het bleef niet bij het opgeven van gezangen.’
Als opoe Korevaar vroeg: Hoeveel koeien hebben jullie; en hoeveel varkens? dan wist hij het niet. ‘Mijn voorgeslacht was helemaal agrarisch. Maar ik had van jongs af geen interesse voor de boerderij. Vader en moeder vonden het goed dat hij ging studeren. Ds. C.A. Korevaar uit Hillegersberg, die deze week zijn tachtigste verjaardag vierde, heeft er geen spijt van. ‘Als ik weer mocht leven zou ik de Heere bidden of ik opnieuw mocht preken; en nog erg graag in Rotterdam ook.’
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 28 juni 2018
De Waarheidsvriend | 24 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van donderdag 28 juni 2018
De Waarheidsvriend | 24 Pagina's