Kanttekening bij de Nieuwe Bijbelvertaling
Her vertalen van de Bijbel en het nadenken daarover staat volop in de aandacht. Nog een kleine twee weken, dan wordt het enorme project dat de Nieuwe Bijbelvertaling is, afgerond. In het bijzijn van onze Vorstin, koningin Beatrix, heeft de aanbieding plaats, DV op 27 oktober in Rotterdam. De redactie van de Waarheidsvriend hoopt de komende tijd ook aandacht te geven aan de verschijning van deze interconfessionele vertaling, die zich richt op het geheel van ons volk. Juist ook om de bezinning op de bijbelvertaling in deze tijd te stimuleren, plaatsen we vandaag een uitvoerig artikel van ds. H. J. Lam, mede naar aanleiding van de afscheidsbundel voorde directeur van de Gereformeerde Bijbelstichting, L. M. P. Scholten.
Tegelijk wijzen we onze lezers hier nog eens op het boekje Kanttekeningen bij de Nieuwe Bijbelvertaling, dat het hoofdbestuur van de Gereformeerde Bond al in oktober 2002 uitbracht, opdat de verwoorde kritiek op de NBV nog meegewogen zou worden in de laatste evaluatie van het Nederlands Bijbelgenootschap. Wij menen dat de inhoud van deze uitgave nog onverminderd actueel is. In een artikel in het julinummer van Kerk en Theologie schreef ds. G. Kalsbeek uit Rijswijk dat in dit boekje 'een belangrijke stroming binnen de kerk, bij mijn weten als enige, zich rekenschap geeft van de vraag wat de belijdenis van de bijbel als Gods Woord voor het bijbelvertalen betekent.'
Inderdaad, vanuit het vaste geloof dat de Schriften ons van God overgeleverd zijn en we daarin Zijn stem horen, wordt in Kanttekening bij de Nieuwe Bijbelvertaling gepoogd aan kerkenraden en gemeenteleden voorlichting te geven. Een korte weergave van de inhoud: ds. W. J. Dekker schrijft over de noodzaak van een nieuwe vertaling, ds. G. D. Kamphuis over de verstaanskloof, ds. H. J. Lam over de vertaalprincipes, ds. W. Chr. Hovius over de theologie van de NBV, dr. G. van den Brink over de wijsgerige achtergrond van de NBV, dr. W. H. Th. Moehn over de vertaalprincipes van Luther en Calvijn, terwijl dr. J. de Gier ingaat op het taalgebruik van de NBV. Tevens is een uitvoerig vraaggesprek met de projectleider van de NBV opgenomen. Kortom, we brengen deze uitgave juist nu graag onder uw aandacht!
Kanttekening bij de Nieuu/e Bijbelvertaling (verschenen onder redactie van H. J. Lam en ondergetekende) is een uitgave van Groen te Heerenveen, telt 159 blz. en kost € 12, 50.
PJV
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van donderdag 14 oktober 2004
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's

Bekijk de hele uitgave van donderdag 14 oktober 2004
De Waarheidsvriend | 16 Pagina's