
Een beschermd hoofd
Zo wordt het hoofd beveiligd én blijft er een perspectief om te zien. Het is goed om te bedenken dat het Griekse woordje dat met zaligheid vertaald is, redding betekent. We ontvangen redding. Van God. Die redding houdt ons op de been. Staande blijven in de strijd, volharden tot het ein ...

Vredesboodschap
Het Griekse woord dat we vertalen met ‘bereidheid’, komt maar één keer in de Bijbel voor. Maar waartoe worden we opgeroepen? Zo op het eerste gezicht lijkt het dat iedere christen geroepen is het Evangelie van vrede met God te verkondigen. Schoenen aan en op pad. ‘Gaat dan heen.’ ...

Met recht beveiligd
Calvijn neemt afstand van de gedachte dat het hier om de gerechtigheid des geloofs gaat. Nee, het gaat hier niet om rechtvaardiging, maar om heiliging. Daarom gebruiken de kanttekenaren hier het woord godzaligheid.Het is tegelijkertijd wel zaak dat we de woorden waarh ...

Integere levenswandel
Ook in onze tijd is het geen overbodige oproep. Maar wat bedoelt Paulus? Gaat het hem om de waarheid van Gods Woord? Meerderen volgen deze uitleg. Opvallend is echter dat het lidwoordje ‘de’ hier ontbreekt. Dit lijkt ons op een wat ander spoor te zetten.Pers ...