Slaaf en slavin. In de eerste editie van de Herziene Statenvertaling (HSV) vervingen die woorden het verouderde dienstknecht/dienstmaagd uit de Statenvertaling. Ik was er niet blij mee. Taalkundig zal het niet fout geweest zijn, maar de woorden slaaf/slavin zijn zó beladen. Ze brengen ...