Gemeenschap
Het woord gemeenschap, koinonia in het Grieks, komt in onze vertaling alleen in het Nieuwe Testament voor. Het is afkomstig van het woord 'koinos' waarin de notie te vinden is, dat het gaat om iets wat van '(al)gemeen', gezamenlijk belang is. Vooral in de contekst van de Griekse samenleving, waar ...
Aanbidden
Het Griekse woord in het Nieuwe Testament voor aanbidden, proskuneo, heeft de oorspronkelijke betekenis van zich voor iemand, die hoger in waarde is, ootmoedig neerbuigen. Deze eerbiedige groet kon gepaard gaan met een kus, bijvoorbeeld van de voeten of de zoom van het kleed van degene die gegroe ...
Maria - moeder van de Zoon, moeder Gods?
Ouders delen mee in de glans van hun vermaarde kinderen. Zo wil het nogal eens gaan in een wereld van eer en roem: die is de vader, of de moeder van... Dat 'lot' is ook de meest bekende moeder uit de hele wereldgeschiedenis ten deel gevallen: Maria, de moeder des Heeren, zij mocht de Zoon Gods vo ...