
Welbehagen
Het Griekse woord 'eudokia', dat met weibehagen vertaald is, is een begrip dat eigenlijk exclusief Bijbels is. In de gewone 'wereldse' Griekse literatuur komt het niet voor, maar in de vertaling van het Oude Testament, de Septuagint, en in het Nieuwe vinden we het als een woord dat vooral betrekk ...

Namen noemen (6)
NOACH
Vader Lamech beleeft zware tijden. Zijn naam moet zoiets betekenen als 'strijder', al is de betekenis niet echt zeker. Duidelijk is wel dat zijn 'vechtersnatuur' een totaal andere is dan die van zijn naamgenoot en verre neef in de lijn van Kaïn. Lamech uit de linie ...

Boekbespreking
C. Augustijn en J. de Vree: Abraham Kuyper: vast en veranderlijk. De ontwikkeling van zijn denken, Uitgeverij Meinema, Delft, 1998, 256 pag., ƒ 37,50.
De waarneming die in het 'Woord vooraf' van Abraham Kuyper: vast en veranderl ...

Namen noemen (7)
ABR(AH)AM
Namen kunnen veranderen in de Bijbel. Er zijn verschillende voorbeelden van te vinden. Soms geeft een mens zelf aan dat de naam niet meer bij het wezen past. Denk aan het voorbeeld van Naömi (dat 'lieflijk' betekent) die op het dieptepunt van haar bestaan zegt: ...

Boekbespreking
Dr. H. Florijn, red., Gerrit Hendrik Kersten, Grenswachter en gids van de Gereformeerde Gemeenten. Uitgeverij De Groot Goudriaan, Kampen, 1993, 220 pag., ƒ 45,–.
Van een toonaangevend predikant en de eenheid van een kerkverband. Zo zou de bundel met studies over de plaat ...

Meer dan een droom
'Ik werd in mijn droom teruggebracht naar de dagen van ouds en neergezet buiten een kerk, gebouwd van ruwe steen en omringd door een kerkhof. Het was kerktijd, want toen ik bij de kerkdeur stond, gingen eenvoudige mensen van die plaats op weg naar Gods huis, geroepen door klokgelui. Oude mannen e ...

Boekbespreking
Maarten Luther, Het Hogepriesterlijk gebed, een verklaring van Johannes 17, vertaald door drs. K. Exalto, uitg. Den Hertog B.V., Houten, 1989, 142 pag. ƒ 23,90.
Opnieuw heeft drs. K. Exalto door een vertaling een belangrijk geschrift van de reformator Maarten Luther voor ...

Verlossing
Evenals de zaak waarvoor het staat, is ook het woord 'verlossing' bijzonder veelzijdig. Het is verwant aan woorden als 'zaligheid' en 'heil'. Het duidt de redding aan waardoor een mens uit allerlei nood wordt verlost. Dat kan de benauwdheid zijn waarin men door de vijanden terecht gekomen is, vaa ...

De eerste Institutie
Reeds eeuwenlang heeft alles wat reformatorisch wil heten in de Institutie van Calvijn een centrale bron en een actueel handboek van gereformeerd geloofsgetuigenis en leven gevonden. Het is bijzonder hoe één titel zoveel betekenis heeft gehouden. Meer dan vierhonderd jaar ...

Troost
Troost is een straal licht in de duisternis van ellende. Het klassieke woord 'vertroosting' dat in de Statenvertaling veel meer gebruikt wordt dan 'troost', heeft iets dynamisch aan zich. Troost is meer een gebeuren dan een statisch gegeven. Het gaat om wat een mens in moeite en ellende overkomt ...